Paroles et traduction Elefantes - Por Verte Pasar (Live @ Razzmatazz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Verte Pasar (Live @ Razzmatazz)
To See You Pass (Live @ Razzmatazz)
Mis
ojos
curiosos
te
buscan
y
aunque
no
te
encuentran,
My
curious
eyes
seek
you
and
though
they
can't
find
you,
Me
quedo
en
un
lado
sentado
por
verte
pasar.
I
linger
off
to
the
side
to
see
you
pass.
Segundos
son
horas,
las
horas
son
d?
as
que
pasan,
Seconds
are
hours,
the
hours
are
days
that
pass,
Y
yo
aqu?
sentado
en
un
lado
por
verte
pasar.
And
I'm
here
sitting
off
to
the
side
to
see
you
pass.
Y
a?
n
no
te
conozco,
pero
es
que
es
tan
f?
cil
mirarte...
And
still
I
don't
know
you,
but
it's
so
easy
to
watch
you...
Tus
cejas,
tus
manos,
la
gracia
en
tu
forma
de
andar.
Your
eyebrows,
your
hands,
the
grace
in
your
way
of
walking.
Me
enredo
en
tu
pelo
moreno
con
forma
de
viento,
I
get
tangled
in
your
dark
hair
shaped
like
the
wind,
Y
presiento
el
momento
en
que
al
fin
yo
te
vea
pasar.
And
I
sense
the
moment
when
I'll
finally
see
you
pass.
D?
jame
ser
quien
te
cuide.
Let
me
be
the
one
who
cares
for
you.
D?
jame
hacerte
so?
ar.
Let
me
make
you
dream.
Ven
aqu?
y
dame
tus
manos,
Come
here
and
give
me
your
hands,
Que
el
mundo
es
precioso,
y
el
cielo
esta
hermoso,
For
the
world
is
beautiful,
and
the
sky
is
magnificent,
Y
el
suelo
que
piso
es
la
luna
cuando
te
veo
pasar.
And
the
path
I
tread
is
the
moon
when
I
see
you
pass.
Por
verte
pasar
te
dar?
a
todo
lo
que
tengo.
To
see
you
pass
I'll
give
you
everything
I
have.
Te
doy
todo
lo
que
yo
soy,
si
te
veo
pasar.
I'll
give
you
all
that
I
am,
if
I
see
you
pass.
Y
aunque
no
soy
mucho
me
escucho
y
se
bien
lo
que
siento,
And
though
I'm
not
much,
I
listen
and
know
well
what
I
feel,
Y
siento
que
ser?
a
feliz
solo
con
verte
pasar.
And
I
feel
that
I'll
be
happy
just
by
seeing
you
pass.
Y
as?
pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
sentado
en
un
lado.
And
thus
time
passes
and
I
still
sit
off
to
the
side.
Mis
ojos
curiosos
no
se
cansan
de
tanto
buscar.
My
curious
eyes
don't
tire
from
searching
so
hard.
Qu?
alegre
es
mi
vida
desde
el
d?
a
en
que
tu
apareciste,
How
joyful
my
life
has
been
since
the
day
you
appeared,
Y
qu?
alegre
ser?
cuando
al
fin
yo
te
vea
pasar.
And
how
joyous
will
be
when
I
finally
see
you
pass.
D?
jame
ser
quien
te
cuide.
Let
me
be
the
one
who
cares
for
you.
D?
jame
hacerte
so?
ar.
Let
me
make
you
dream.
Ven
aqu?
y
dame
tus
manos,
Come
here
and
give
me
your
hands,
Que
el
mundo
es
precioso,
y
el
cielo
esta
hermoso,
For
the
world
is
beautiful,
and
the
sky
is
magnificent,
Y
el
suelo
que
piso
es
la
luna
cuando
te
veo
pasar.
And
the
path
I
tread
is
the
moon
when
I
see
you
pass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shuarma
Album
Gracias
date de sortie
04-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.