Paroles et traduction Elefantes - Que todo el mundo sepa que..
Que todo el mundo sepa que..
Пусть весь мир знает, что...
Cuando
te
vi
por
primera
vez
как
увидел
тебя
впервые.
No
podía
creer
lo
que
estaba
sintiendo
Не
мог
поверить
своим
чувствам.
Por
poco
no
me
explota
el
corazón
Сердце
чуть
не
выпрыгнуло
из
груди.
Te
quise
ya
desde
el
segundo
cero
полюбил
с
самой
первой
секунды.
No
lo
puedo
explicar,
pero
fue
eso
Не
могу
объяснить,
но
это
было
так.
Jamás
había
sentido
nada
igual
Никогда
не
чувствовал
ничего
подобного.
Pero,
el
tiempo
Но
время,
El
tiempo
no
me
concedió
el
deseo
время
не
исполнило
моего
желания.
Tú
continuaste
por
tu
lado
Ты
продолжила
свой
путь,
Pero,
no
nos
pudimos
olvidar
но
мы
не
смогли
забыть
друг
друга.
Ahora
que
nos
volvemos
a
encontrar
теперь,
когда
мы
снова
встретились,
Y
tú
todas
tus
puertas
vas
abriendo
и
ты
открываешь
все
свои
двери,
Que
todo
el
mundo
sepa
lo
que
siento
пусть
весь
мир
знает,
что
я
чувствую.
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Conviertes
Ты
превращаешь
En
alegrías
todas
mis
tristezas
всё
мою
печаль
в
радость.
Haces
brotar
flores
de
la
maleza
Ты
заставляешь
цветы
распускаться
из
сорняков.
El
sol
ha
vuelto
para
iluminar
Солнце
вернулось,
чтобы
осветить
Mi
cara
que
no
sabe
dónde
mira
которое
не
знает,
куда
смотреть,
Pues,
apenas
enfocan
mis
pupilas
ведь
как
только
фокусируются
мои
зрачки,
Solo
te
veo
a
ti
y
a
nadie
más
я
вижу
только
тебя
и
никого
больше.
Mi
cuerpo
se
ha
convertido
en
deseo
мое
тело
превратилось
в
желание,
Deseo
de
tocarte
a
todas
horas
желание
прикасаться
к
тебе
постоянно,
Deseo
de
tenerte
junto
a
mí
желание
быть
рядом
с
тобой.
Dormida
te
quedaras
en
mi
pecho
ты
уснёшь
у
меня
на
груди,
Soñando
que
el
amor
es
tu
universo
мечтая,
что
любовь
— это
твоя
вселенная.
Que
todo
el
mundo
sepa
lo
que
siento
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
чувствую.
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
(Oh-oh)
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя
(О-о).
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
Пусть
весь
мир,
весь
мир,
Todo
el
mundo,
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
весь
мир,
весь
мир,
весь
мир
Todo
el
mundo,
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
весь
мир,
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
Пусть
весь
мир,
весь
мир,
Todo
el
mundo,
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
весь
мир,
весь
мир,
весь
мир
знает,
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.