Elefantes - Se Me Vá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefantes - Se Me Vá




Se Me Vá
Она уходит от меня
Se me va, este amor que he ido
Она уходит от меня, эта любовь, которую я
Amasando con mis manos, se me va.
Лепил своими руками, она уходит.
Lo que tanto tiempo yo he querido tanto,
То, что я так долго хотел, так сильно,
Se me va.
Она уходит.
No hay razón, que yo pierda en un momento
Нет причин, почему я теряю в одно мгновение
Lo que tanto me costó.
То, что мне стоило так дорого.
No hay razón,
Нет причин,
Que se vaya de mis manos en un soplo
Чтобы она ушла из моих рук одним дуновением
Tanto amor.
Столько любви.
Se me va,
Она уходит,
Como el agua que se escurre de mis manos,
Как вода, которая вытекает из моих рук,
Se me va.
Она уходит.
Como el aire que no puedes sujetarlo,
Как воздух, который невозможно удержать,
Como el tiempo que implacable va pasando,
Как время, которое неумолимо идет вперед,
Como el humo tu cariño se me va.
Как дым, твоя любовь уходит от меня.
Se me va, y no puedo ya lucher por retenerlo.
Она уходит, и я не могу больше бороться за то, чтобы удержать ее.
Este amor que en realidad se ha ido muriendo
Эта любовь, которая на самом деле умерла
Y por eso de mis manos se me va.
И поэтому она уходит из моих рук.
¿Dónde irán?,
Куда они уйдут?
Esos días de alegrías que pasamos,
Те дни радости, которые мы провели,
¿Dónde irán? ¿Dónde irán?,
Куда они уйдут? Куда они уйдут?
Esas miles de caricias que inventamos,
Те тысячи ласк, которые мы придумали,
¿Dónde irán? Yo no lo sé.
Куда они уйдут? Я не знаю.
En la vida nunca hay nada para siempre,
В жизни нет ничего вечного,
Ahora lo sé.
Теперь я это знаю.
Pero fue tan bonito así quererte que ahora
Но было так прекрасно так любить тебя, что сейчас
Me cuesta perder.
Мне трудно потерять.
Se me va,
Она уходит,
Como el agua que se escurre de mis manos,
Как вода, которая вытекает из моих рук,
Se me va.
Она уходит.
Como el aire que no puedes sujetarlo,
Как воздух, который невозможно удержать,
Como el tiempo que implacable va pasando,
Как время, которое неумолимо идет вперед,
Como el humo tu cariño se me va.
Как дым, твоя любовь уходит от меня.
Se me va, y no puedo ya lucher por retenerlo.
Она уходит, и я не могу больше бороться за то, чтобы удержать ее.
Este amor que en realidad se ha ido muriendo
Эта любовь, которая на самом деле умерла
Y por eso de mis manos se me va.
И поэтому она уходит из моих рук.
Se me va, y no puedo ya lucher por retenerlo.
Она уходит, и я не могу больше бороться за то, чтобы удержать ее.
Este amor que en realidad se ha ido muriendo
Эта любовь, которая на самом деле умерла
Y por eso de mis manos se me va.
И поэтому она уходит из моих рук.





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.