Paroles et traduction Elefantes - Te querré y tú me perdonarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te querré y tú me perdonarás
Я буду любить тебя, а ты меня простишь
Y
tú
me
perdonarás,
И
ты
меня
простишь,
Puesto
que
aún
no
sé
el
por
qué
Ведь
я
до
сих
пор
не
знаю,
почему
De
mis
actos
hacia
ti
Я
так
поступаю
с
тобой.
Rezarás
por
mi
fé,
y
yo
viviré
por
ti.
Ты
будешь
молиться
за
мою
веру,
а
я
буду
жить
ради
тебя.
Trato
de
escupir
y
no
puedo
más.
Я
пытаюсь
выплюнуть
это,
но
больше
не
могу.
Quiero
desangrar
mi
agonía
sobre
tí,
Хочу
излить
свою
агонию
на
тебя,
Vertir
todo
mi
dolor,
Излить
всю
свою
боль,
Regalarte
mi
ansiedad.
Подарить
тебе
свою
тревогу.
Depositaré
mis
tristezas,
Я
оставлю
тебе
свою
печаль,
Y
después
te
sazonaré
А
потом
приправлю
El
corazón
con
mi
maldad.
Твое
сердце
своей
злобой.
Mi
ironía
es
para
tí.
Моя
ирония
— для
тебя.
Y
tú
me
perdonarás,
И
ты
меня
простишь,
Puesto
que
aún
no
sé
el
por
qué
Ведь
я
до
сих
пор
не
знаю,
почему
De
mis
actos
hacia
ti
Я
так
поступаю
с
тобой.
Rezarás
por
mi
fé,
y
yo
viviré
por
ti.
Ты
будешь
молиться
за
мою
веру,
а
я
буду
жить
ради
тебя.
Intentaré
enfermar
tus
entrañas
para
que
Я
попытаюсь
заразить
твои
внутренности,
чтобы
Caigan
sobre
el
suelo
que
después
pisaré
Они
упали
на
землю,
по
которой
я
потом
пройду
Sin
más
piedad
que
la
de
Без
всякой
жалости,
кроме
той,
Quien
te
arranca
el
corazón.
С
которой
вырывают
сердце.
Te
contestaré
con
los
vómitos
de
quien
Я
отвечу
тебе
рвотой
того,
кто
Se
sabe
perdedor
Знает,
что
проиграл,
Aunque
se
burle
de
ti,
Даже
если
он
смеется
над
тобой,
Aunque
intente
resistir,
Даже
если
он
пытается
сопротивляться,
Yo
soy
quien
te
quiere
más
Я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех,
Y
tú
me
perdonarás,
И
ты
меня
простишь,
Puesto
que
aún
no
sé
el
por
qué
Ведь
я
до
сих
пор
не
знаю,
почему
De
mis
actos
hacia
ti
Я
так
поступаю
с
тобой.
Rezarás
por
mi
fé,
y
yo
viviré
por
tí.
Ты
будешь
молиться
за
мою
веру,
а
я
буду
жить
ради
тебя.
Y
luego
te
regalaré
mi
ambición,
А
потом
я
подарю
тебе
свои
амбиции,
Y
tú
sabrás
encontrar
И
ты
найдешь
момент,
El
momento
de
decir
Чтобы
сказать,
Que
me
das
tu
perdón.
Что
прощаешь
меня.
Y
yo
te
querré,
y
tú
me
perdonarás.
И
я
буду
любить
тебя,
а
ты
меня
простишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.