Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ξεκινάμε,
πάμε
μακριά
Wir
legen
ab,
fahren
weit
weg
Σ'
άλλα
μέρη,
σ'
άγνωστα
νερά
Zu
anderen
Orten,
in
unbekannte
Gewässer
Στο
μουράγιο
μένεις
μόνη
εσύ
Am
Pier
bleibst
du
allein
zurück
Πάντα
ο
νους
μου
θα
'ναι
στο
νησί
Meine
Gedanken
werden
immer
auf
der
Insel
sein
Τώρα
το
πλοίο
έχει
σαλπάρει
Jetzt
hat
das
Schiff
abgelegt
Κι
από
τα
μάτια
σβήνει
η
στεριά
Und
das
Land
verschwindet
vor
den
Augen
Μες
στα
κατάρτια
πετούνε
οι
γλάροι
In
den
Masten
fliegen
die
Möwen
Κι
εγώ
σου
λέω
έχε
γεια
Und
ich
sage
dir
Lebewohl
Γύρω
γύρω
η
θάλασσα
γυαλί
Ringsum
ist
das
Meer
wie
Glas
Μα
η
σκέψη
μου
έμεινε
θολή
Doch
meine
Gedanken
bleiben
trüb
Λάμπει
ο
ήλιος
τώρα
από
ψηλά
Die
Sonne
scheint
jetzt
von
hoch
oben
Στο
μυαλό
μου
έρχονται
πολλά
Vieles
kommt
mir
in
den
Sinn
Τώρα
το
πλοίο
έχει
σαλπάρει
Jetzt
hat
das
Schiff
abgelegt
Κι
από
τα
μάτια
σβήνει
η
στεριά
Und
das
Land
verschwindet
vor
den
Augen
Μες
στα
κατάρτια
πετούνε
οι
γλάροι
In
den
Masten
fliegen
die
Möwen
Κι
εγώ
σου
λέω
έχε
γεια
Und
ich
sage
dir
Lebewohl
Πέλαγος
θα
σκίσω
μακρινό
Ich
werde
ferne
Meere
durchsegeln
Θάλασσα
να
βλέπω
κι
ουρανό
Das
Meer
sehen
und
den
Himmel
Μα
η
συντροφιά
μου
θα
'σαι
εσύ
Aber
meine
Begleitung
wirst
du
sein
Πάντα
ο
νους
μου
θα
'ναι
στο
νησί
Meine
Gedanken
werden
immer
auf
der
Insel
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charalampos vasileiadis-tsantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.