Eleftheria Arvanitaki, Dimitris Zervoudakis, Anthoula Alifragki - Oi Glaroi - traduction des paroles en allemand




Oi Glaroi
Die Möwen
Ξεκινάμε, πάμε μακριά
Wir legen ab, fahren weit weg
Σ' άλλα μέρη, σ' άγνωστα νερά
Zu anderen Orten, in unbekannte Gewässer
Στο μουράγιο μένεις μόνη εσύ
Am Pier bleibst du allein zurück
Πάντα ο νους μου θα 'ναι στο νησί
Meine Gedanken werden immer auf der Insel sein
Τώρα το πλοίο έχει σαλπάρει
Jetzt hat das Schiff abgelegt
Κι από τα μάτια σβήνει η στεριά
Und das Land verschwindet vor den Augen
Μες στα κατάρτια πετούνε οι γλάροι
In den Masten fliegen die Möwen
Κι εγώ σου λέω έχε γεια
Und ich sage dir Lebewohl
Γύρω γύρω η θάλασσα γυαλί
Ringsum ist das Meer wie Glas
Μα η σκέψη μου έμεινε θολή
Doch meine Gedanken bleiben trüb
Λάμπει ο ήλιος τώρα από ψηλά
Die Sonne scheint jetzt von hoch oben
Στο μυαλό μου έρχονται πολλά
Vieles kommt mir in den Sinn
Τώρα το πλοίο έχει σαλπάρει
Jetzt hat das Schiff abgelegt
Κι από τα μάτια σβήνει η στεριά
Und das Land verschwindet vor den Augen
Μες στα κατάρτια πετούνε οι γλάροι
In den Masten fliegen die Möwen
Κι εγώ σου λέω έχε γεια
Und ich sage dir Lebewohl
Πέλαγος θα σκίσω μακρινό
Ich werde ferne Meere durchsegeln
Θάλασσα να βλέπω κι ουρανό
Das Meer sehen und den Himmel
Μα η συντροφιά μου θα 'σαι εσύ
Aber meine Begleitung wirst du sein
Πάντα ο νους μου θα 'ναι στο νησί
Meine Gedanken werden immer auf der Insel sein





Writer(s): charalampos vasileiadis-tsantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.