Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Dynata (Homecoming)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dynata (Homecoming)
Сила (Возвращение домой)
Σαν
γυναίκα
γεννά
Как
женщина
рожает,
Στο
χώμα
η
νύχτα
το
πρωί
В
землю
ночь
утро
бросает,
Κι
όλα
αντέχουν
ξανά
И
всё
выдерживает
снова,
Και
γίνονται
ζωή
И
становится
жизнью
новой.
Ποιά
παλιά
κιβωτός
Какой
старый
ковчег
Μέσα
απ'
του
χρόνου
τις
στοές
Сквозь
времени
галереи,
Βγάζει
ακόμα
στο
φως
Выносит
ещё
на
свет
Ζευγάρια
αναπνοές
Пары
дыханий
— привет.
Δυνατά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Γίναν
όλα
δυνατά
τ'αδύνατα
Всё
невозможное
стало
возможным,
сильным,
Δυνατά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Σ'ένα
θέαμα
κοινό
В
общем
зрелище
одном,
Δυνατά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Κι
όπως
πάνε
του
χορού
τα
βήματα
И
как
идут
шаги
танца,
Με
τα
χέρια
ανοιχτά
С
открытыми
руками,
Όλα
τα
περιφρονώ
Всё
я
презираю,
всё
нипочём.
Μα
σαν
γυναίκα
γεννά
Но
как
женщина
рожает,
Στο
χώμα
η
νύχτα
το
πρωί
В
землю
ночь
утро
бросает,
Κι
όλα
αντέχουν
ξανά
И
всё
выдерживает
снова,
Και
γίνονται
ζωή
И
становится
жизнью
новой.
Ποιά
παλιά
κιβωτός
Какой
старый
ковчег
Μέσα
απ'του
χρόνου
τις
στοές
Сквозь
времени
галереи,
Βγάζει
ακόμα
στο
φως
Выносит
ещё
на
свет
Ζευγάρια
αναπνοές
Пары
дыханий
— привет.
Δυαντά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Γίναν
όλα
δυνατά
τ'αδύνατα
Всё
невозможное
стало
возможным,
сильным,
Κι
αναμμένο
πετά
И
горит,
летит
Σπίρτο
η
γη
στον
ουρανό
Спичкой
земля
в
небосклон,
Δυνατά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Κι
όπως
πάνε
του
χορού
τα
βήματα
И
как
идут
шаги
танца,
Με
τα
χέρια
ανοιχτά
С
открытыми
руками,
Όλα
τα
περιφρονώ
Всё
я
презираю,
всё
нипочём.
Κι
όλο
κάτι
λέω
И
всё
что-то
говорю,
Κάποια
αγάπη
κλαίω
Какую-то
любовь
оплакиваю,
Κι
όλο
μέσα
μου
θρηνώ
χαλάσματα
И
всё
внутри
себя
оплакиваю
разрушения,
Με
τα
χρόνια
μου
С
моими
годами,
Στα
σεντόνια
μου
На
моих
простынях,
Σαν
φαντάσματα
Как
призраки.
Μα
σαν
γυναίκα
γεννά
Но
как
женщина
рожает,
Στο
χώμα
η
νύχτα
το
πρωί
В
землю
ночь
утро
бросает,
Κι
όλα
αντέχουν
ξανά
И
всё
выдерживает
снова,
Και
γίνονται
ζωή
И
становится
жизнью
новой.
Δυαντά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Γίναν
όλα
δυνατά
τ'αδύνατα
Всё
невозможное
стало
возможным,
сильным,
Κι
αναμμένο
πετά
И
горит,
летит
Σπίρτο
η
γη
στον
ουρανό
Спичкой
земля
в
небосклон,
Δυνατά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Κι
όπως
πάνε
του
χορού
τα
βήματα
И
как
идут
шаги
танца,
Με
τα
χέρια
ανοιχτά
С
открытыми
руками,
Όλα
τα
περιφρονώ
Всё
я
презираю,
всё
нипочём.
Δυαντά,
δυνατά
Сильно,
сильно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Nikolakopoulou, Thanos Mikroutsikos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.