Eleftheria Arvanitaki - Gia Ton Mation Sou To Chroma - traduction des paroles en allemand




Gia Ton Mation Sou To Chroma
Für die Farbe deiner Augen
Από σένανε θυμάμαι τ' όνομά σου το μικρό
Von dir erinnere ich mich an deinen kleinen Namen
Και των ματιών σου το χρώμα φέγγει ακόμα
Und die Farbe deiner Augen leuchtet noch immer
Και των ματιών σου το χρώμα πόσο ακόμα
Und die Farbe deiner Augen, wie lange noch
Από σένα μου έχει μείνει τ' όνομά σου το μισό
Von dir ist mir nur die Hälfte deines Namens geblieben
Αλλά ξεχνώ τη φωνή σου, να η ποινή σου
Aber ich vergesse deine Stimme, das ist deine Strafe
Δε συγκρατώ τη μορφή σου, να η ποινή σου
Ich halte dein Bild nicht fest, das ist deine Strafe
Τ' όνομά σου το μικρό ξανά δε θα πω
Deinen kleinen Namen werde ich nicht mehr sagen
Μήπως και ξεχάσω να σ' αγαπώ
Vielleicht vergesse ich dann, dich zu lieben
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
Wie lange noch, dich zu lieben ohne Körper
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
Wie lange noch für die Farbe deiner Augen
Παλιά συρτάρια θα αδειάσω ρούχα μου παλιά
Alte Schubladen werde ich leeren, meine alten Kleider
Και θα φορέσω κατακόκκινα φιλιά
Und ich werde knallrote Küsse tragen
Πολύς ο χρόνος και ο πόνος μου χωρίς μορφή
Viel Zeit und Schmerz ohne Gestalt
Αυτό τον πόνο θα κρεμάσω στο καρφί
Diesen Schmerz werde ich an den Nagel hängen
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
Wie lange noch, dich zu lieben ohne Körper
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
Wie lange noch für die Farbe deiner Augen
Από σένα μου έχει μείνει τ' όνομά σου το μισό
Von dir ist mir nur die Hälfte deines Namens geblieben
Αλλά ξεχνώ τη φωνή σου, να η ποινή σου
Aber ich vergesse deine Stimme, das ist deine Strafe
Δε συγκρατώ τη μορφή σου, να η ποινή σου
Ich halte dein Bild nicht fest, das ist deine Strafe
Τ' όνομά σου το μικρό ξανά δε θα πω
Deinen kleinen Namen werde ich nicht mehr sagen
Μήπως και ξεχάσω να σ' αγαπώ
Vielleicht vergesse ich dann, dich zu lieben
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
Wie lange noch, dich zu lieben ohne Körper
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
Wie lange noch für die Farbe deiner Augen
Παλιά συρτάρια θα αδειάσω ρούχα μου παλιά
Alte Schubladen werde ich leeren, meine alten Kleider
Και θα φορέσω κατακόκκινα φιλιά
Und ich werde knallrote Küsse tragen
Πολύς ο χρόνος και ο πόνος μου χωρίς μορφή
Viel Zeit und Schmerz ohne Gestalt
Αυτό τον πόνο θα κρεμάσω στο καρφί
Diesen Schmerz werde ich an den Nagel hängen
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
Wie lange noch, dich zu lieben ohne Körper
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
Wie lange noch für die Farbe deiner Augen





Writer(s): Teofilo Chantre, Michail Ganas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.