Eleftheria Arvanitaki - Gia Ton Mation Sou To Chroma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Gia Ton Mation Sou To Chroma




Gia Ton Mation Sou To Chroma
For the Color of Your Eyes
Από σένανε θυμάμαι τ' όνομά σου το μικρό
From you I remember your little name
Και των ματιών σου το χρώμα φέγγει ακόμα
And the color of your eyes still shines
Και των ματιών σου το χρώμα πόσο ακόμα
The color of your eyes, for how long
Από σένα μου έχει μείνει τ' όνομά σου το μισό
From you I have left half of your name
Αλλά ξεχνώ τη φωνή σου, να η ποινή σου
I forget your voice, this is your punishment
Δε συγκρατώ τη μορφή σου, να η ποινή σου
I don't hold your face in mind, this is your punishment
Τ' όνομά σου το μικρό ξανά δε θα πω
Your little name, I won't say it again
Μήπως και ξεχάσω να σ' αγαπώ
Maybe I'll forget to love you
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
How much longer to love you without a body
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
How much longer for the color of your eyes
Παλιά συρτάρια θα αδειάσω ρούχα μου παλιά
Old drawers I'll empty, old clothes
Και θα φορέσω κατακόκκινα φιλιά
And I'll put on flaming red kisses
Πολύς ο χρόνος και ο πόνος μου χωρίς μορφή
My time and pain without form is too much
Αυτό τον πόνο θα κρεμάσω στο καρφί
This pain I will hang on the nail
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
How much longer to love you without a body
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
How much longer for the color of your eyes
Από σένα μου έχει μείνει τ' όνομά σου το μισό
From you I have left half of your name
Αλλά ξεχνώ τη φωνή σου, να η ποινή σου
I forget your voice, this is your punishment
Δε συγκρατώ τη μορφή σου, να η ποινή σου
I don't hold your face in mind, this is your punishment
Τ' όνομά σου το μικρό ξανά δε θα πω
Your little name, I won't say it again
Μήπως και ξεχάσω να σ' αγαπώ
Maybe I'll forget to love you
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
How much longer to love you without a body
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
How much longer for the color of your eyes
Παλιά συρτάρια θα αδειάσω ρούχα μου παλιά
Old drawers I'll empty, old clothes
Και θα φορέσω κατακόκκινα φιλιά
And I'll put on flaming red kisses
Πολύς ο χρόνος και ο πόνος μου χωρίς μορφή
My time and pain without form is too much
Αυτό τον πόνο θα κρεμάσω στο καρφί
This pain I will hang on the nail
Πόσο ακόμα να σ' αγαπώ δίχως σώμα
How much longer to love you without a body
Πόσο ακόμα για των ματιών σου το χρώμα
How much longer for the color of your eyes





Writer(s): Teofilo Chantre, Michail Ganas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.