Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Βάρκα
που
'χεις
τόσα
δίχτυα
Boot,
das
so
viele
Netze
hast
Μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
Nimm
mich
mit
aus
den
Nächten
Μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
Nimm
mich
mit
aus
den
Nächten
Όσα
αγόρια
τόσα
δίχτυα
So
viele
Jungs,
so
viele
Netze
Μή
ρωτάς
γιατί
Frag
nicht
warum
Τα
πίνω
και
μεθώ
Ich
trinke
und
werde
betrunken
Μη
ρωτάς
γιατί
στο
σπίτι
μου
Frag
nicht
warum
ich
nach
Hause
Δεν
πάω
να
κοιμηθώ
Nicht
gehe,
um
zu
schlafen
Μη
ρωτάς
γιατί
στο
σπίτι
μου
Frag
nicht
warum
ich
nach
Hause
Δεν
πάω
να
κοιμηθώ
Nicht
gehe,
um
zu
schlafen
Ρώτα
τη
νύχτα
πριν
φέξει
Frag
die
Nacht,
bevor
es
dämmert
Με
σένα
εγώ
που
'χω
μπλέξει
Mit
dir,
in
die
ich
mich
verstrickt
habe
Ωχ!
Παναγίτσα
μου
Oh!
Meine
Heilige
Mutter
Θα
τη
χάσω
τη
δουλίτσα
μου
Ich
werde
meinen
kleinen
Job
verlieren
Και
δε
θα
λυπηθώ
Und
es
wird
mich
nicht
reuen
Αχ!
Θα
τη
χάσω
τη
δουλίτσα
μου
Ach!
Ich
werde
meinen
kleinen
Job
verlieren
Με
σένα
π'
αγαπώ
Mit
dir,
den
ich
liebe
Βάρκα
που
'χεις
τόσα
δίχτυα
Boot,
das
so
viele
Netze
hast
Μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
Nimm
mich
mit
aus
den
Nächten
Μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
Nimm
mich
mit
aus
den
Nächten
Όσα
μάτια
τόσα
δίχτυα
So
viele
Augen,
so
viele
Netze
Βρε
κορμί
τι
θες
Körper,
was
willst
du
Ποιου
λόγου
το
αληθές
Aus
welchem
Grund
die
Wahrheit
Βρε
κορμί
γι'
αυτό
είσαι
σήμερα
Körper,
dafür
bist
du
heute
Και
γι'
άλλο
ήσουν
χτες
Und
für
etwas
anderes
warst
du
gestern
Βρε
κορμί
γι'
αυτό
είσαι
σήμερα
Körper,
dafür
bist
du
heute
Και
γι'
άλλο
ήσουν
χτες
Und
für
etwas
anderes
warst
du
gestern
Ρώτα
τη
νύχτα
πριν
φέξει
Frag
die
Nacht,
bevor
es
dämmert
Με
σένα
εγώ
που
'χω
μπλέξει
Mit
dir,
in
die
ich
mich
verstrickt
habe
Ωχ!
Άη
Νικόλα
μου
Oh!
Mein
Heiliger
Nikolaus
Δυο
φτερά
στους
ώμους
κόλλα
μου
Kleb
mir
zwei
Flügel
auf
die
Schultern
Κι
αρχίζω
να
πετώ
Und
ich
beginne
zu
fliegen
Δυο
φτερά
στους
ώμους
κόλλα
μου
Kleb
mir
zwei
Flügel
auf
die
Schultern
Κι
αρχίζω
να
πετώ
Und
ich
beginne
zu
fliegen
Βάρκα
που
'χεις
κάνει
τόσα
μίλια
Boot,
das
so
viele
Meilen
gefahren
ist
Πες
στον
κόσμο
που
'χει
ζήλεια
Sag
der
Welt,
die
neidisch
ist
Πες
στον
κόσμο
που
'χει
ζήλεια
Sag
der
Welt,
die
neidisch
ist
Άσπρα
να
κουνάει
μαντήλια
Weiße
Tücher
zu
schwenken
Βρε
κορμί
τι
θες
Körper,
was
willst
du
Τι
να
σου
κάνω
θες
Was
soll
ich
mit
dir
tun
Βρε
κορμί
γι'
αυτό
είσαι
σήμερα
Körper,
dafür
bist
du
heute
Και
γι'
άλλο
ήσουν
χτες
Und
für
etwas
anderes
warst
du
gestern
Βρε
κορμί
γι'
αυτό
είσαι
σήμερα
Körper,
dafür
bist
du
heute
Και
γι'
άλλο
ήσουν
χτες
Und
für
etwas
anderes
warst
du
gestern
Ρώτα
τη
νύχτα
πριν
φέξει
Frag
die
Nacht,
bevor
es
dämmert
Με
σένα
εγώ
που
'χω
μπλέξει
Mit
dir,
in
die
ich
mich
verstrickt
habe
Ωχ!
Παναγίτσα
μου
Oh!
Meine
Heilige
Mutter
Θα
τη
χάσω
τη
δουλίτσα
μου
Ich
werde
meinen
kleinen
Job
verlieren
Και
δε
θα
λυπηθώ
Und
es
wird
mich
nicht
reuen
Αχ!
Θα
τη
χάσω
τη
δουλίτσα
μου
Ach!
Ich
werde
meinen
kleinen
Job
verlieren
Με
σένα
π'
αγαπώ
Mit
dir,
den
ich
liebe
Βάρκα
που
'χεις
τόσα
δίχτυα
Boot,
das
so
viele
Netze
hast
Μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
Nimm
mich
mit
aus
den
Nächten
Μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
Nimm
mich
mit
aus
den
Nächten
Όσα
αγόρια
τόσα
δίχτυα
So
viele
Jungs,
so
viele
Netze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Dinkjian, L. Nikolakopoulou, Krikor Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.