Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Metrisa (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metrisa (Live)
Измерила (Live)
Μέτρησα
τις
πιο
βαθιές
μας
διαφορές
Я
измерила
все
наши
самые
глубокие
различия,
Κι
ήταν
η
σχέση
μας
αυτές
И
они
и
были
нашими
отношениями.
Χάιδεψέ
τες
αν
τις
δεις
ποτέ
Приласкай
их,
если
когда-нибудь
их
увидишь.
Κι
έπειτα
το
χρόνο
μέτρησα
να
δω
А
потом
я
измерила
время,
чтобы
понять,
Αν
προλαβαίνω
να
σου
πω
Успею
ли
я
тебе
сказать,
Από
μένα
πόσα
δεν
μπορώ
Сколько
всего
я
от
себя
не
в
силах
дать.
Ό,τι
κι
αν
γίνει
ένα
να
λες
Что
бы
ни
случилось,
одно
ты
должен
знать:
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Что
я
люблю
тебя
тысячу
раз,
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Что
я
люблю
тебя
тысячу
раз.
Κι
αν
μείνει
τ'
όνειρο
μισό
И
если
останется
лишь
половина
мечты,
Κι
αν
το
φιλί
χαθεί
κι
αυτό
И
если
даже
поцелуй
наш
исчезнет,
Ένα
να
λες
σαν
να
'ναι
χθες
Одно
ты
должен
знать,
как
будто
это
было
вчера:
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Что
я
люблю
тебя
тысячу
раз.
Έψαξα
έτσι
ένα
ψέμα
σου
να
βρω
Я
пыталась
найти
хоть
одну
твою
ложь,
Να
μην
μπορώ
να
τ'
ανεχθώ
Которую
я
не
смогла
бы
вынести.
Και
δεν
βρήκα
ούτε
ένα
И
не
нашла
ни
одной.
Κι
έπειτα
μέτρησα
πάλι
για
να
δω
А
потом
я
снова
измерила,
чтобы
понять,
Αν
είν'
τα
λάθη
μου
εδώ
Здесь
ли
все
мои
ошибки,
Και
δεν
έλειπε
κανένα
И
ни
одной
не
пропало.
Ό,τι
κι
αν
γίνει
ένα
να
λες
Что
бы
ни
случилось,
одно
ты
должен
знать:
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Что
я
люблю
тебя
тысячу
раз,
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Что
я
люблю
тебя
тысячу
раз.
Κι
αν
μείνει
τ'
όνειρο
μισό
И
если
останется
лишь
половина
мечты,
Κι
αν
το
φιλί
χαθεί
κι
αυτό
И
если
даже
поцелуй
наш
исчезнет,
Ένα
να
λες
σαν
να
'ναι
χθες
Одно
ты
должен
знать,
как
будто
это
было
вчера:
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Что
я
люблю
тебя
тысячу
раз.
Ό,τι
κι
αν
γίνει
Что
бы
ни
случилось,
Να
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Что
я
люблю
тебя
тысячу
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Zoudiaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.