Eleftheria Arvanitaki - Os Ta Charamata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Os Ta Charamata




Os Ta Charamata
До рассвета
Χρώμα
Цвет
Δε βρίσκει να κυλά
Не может найти, чтобы течь,
Του χρόνου η μολυβιά
Свинцовый грифель времени,
Που έγραψε να ζούμε χωριστά
Который написал, что нам жить врозь.
Δρόμο
Путь
Δε βρίσκει να περνά
Не может найти, чтобы пройти,
Της νύχτας η φωτιά
Огонь ночи,
Να κάψει όσα αφήσαμε μισά
Чтобы сжечь все, что мы оставили наполовину.
Πώς παγιδέψαμε
Как мы загнали в ловушку
Ό,τι πιστέψαμε
Все, во что мы верили,
Ποιόν εφιάλτη μεγαλώναμε κρυφά
Какой кошмар мы взращивали тайно.
Πώς παγιδέψαμε
Как мы загнали в ловушку
Ό,τι λατρέψαμε
Все, что мы любили,
Σ' ένα αστείο που κανένας δε γελά
В шутку, над которой никто не смеется.
Εδώ
Здесь
Ως τα χαράματα καρδιά μου να είσαι εδώ
До рассвета, любимый, будь здесь,
Μ' ένα σου βλέμμα πάλι να ξελογιαστώ
Одним твоим взглядом снова меня очаровать,
Να πεις μια λέξη και να σου παραδοθώ
Сказать одно слово, и я тебе покорюсь.
Εδώ
Здесь
Ως τα χαράματα καρδιά μου να είσαι εδώ
До рассвета, любимый, будь здесь,
Για όσα ρίξαμε στης λύπης το βυθό
За все, что мы бросили в пучину печали,
Να μετανιώσουμε επιτέλους και οι δυο
Чтобы наконец раскаялись мы оба.
Ως τα χαράματα
До рассвета
Γίνονται θαύματα
Случаются чудеса.
Κλείνω
Закрываю
Τα μάτια μου σφιχτά
Глаза свои крепко,
Εκεί στα σκοτεινά
Там, в темноте,
Ν' ακούσω το κλείδι σου να γυρνά
Чтобы услышать, как поворачивается твой ключ.
Δένω
Завязываю
Στο χέρι μια κλωστή
На руке нитку,
Να 'πιάσει η ευχή
Чтобы желание сбылось,
Και ό,τι μας χωρίζει να χαθεί
И все, что нас разделяет, исчезло.
Πώς παγιδέψαμε
Как мы загнали в ловушку
Ό,τι πιστέψαμε
Все, во что мы верили,
Ποιόν εφιάλτη μεγαλώναμε κρυφά
Какой кошмар мы взращивали тайно.
Πώς παγιδέψαμε
Как мы загнали в ловушку
Ό,τι λατρέψαμε
Все, что мы любили,
Σ' ένα αστείο που κανένας δε γελά
В шутку, над которой никто не смеется.
Εδώ
Здесь
Ως τα χαράματα καρδιά μου να είσαι εδώ
До рассвета, любимый, будь здесь,
Μ' ένα σου βλέμμα πάλι να ξελογιαστώ
Одним твоим взглядом снова меня очаровать,
Να πεις μια λέξη και να σου παραδοθώ
Сказать одно слово, и я тебе покорюсь.
Εδώ
Здесь
Ως τα χαράματα καρδιά μου να είσαι εδώ
До рассвета, любимый, будь здесь,
Για όσα ρίξαμε στης λύπης το βυθό
За все, что мы бросили в пучину печали,
Να μετανιώσουμε επιτέλους και οι δυο
Чтобы наконец раскаялись мы оба.
Ως τα χαράματα
До рассвета
Γίνονται θαύματα
Случаются чудеса.





Writer(s): Lina Dimopoulou, Michalis Hatzigiannis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.