Eleftheria Arvanitaki - Skies Ke Chromata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Skies Ke Chromata




Skies Ke Chromata
Небо и краски
Είναι κάτι αγάπες μου
Есть какие-то мои любови,
που σηκώνω στις πλάτες μου,
Которые несу я на плечах своих,
είναι χέρια που κράτησα
Это руки, что я держала,
κράτα με
Держи меня,
σαν πουλάκια τ' άφησα.
Как птиц я отпустила их.
Είναι κάτι στον άνθρωπο
Есть что-то в человеке
τρυφερό κι απάνθρωπο
Нежное и жестокое,
και ο κόσμος παράξενος
И мир странный,
γυάλινος
Стеклянный,
σκοτεινός και διάφανος.
Темный и прозрачный.
Είν' ο κόσμος δύσκολη γραφή
Этот мир - трудная надпись,
όλο σβήνεται
Все стирается,
κι αν δε διαβαστεί με την αφή
И если не прочтешь на ощупь,
τίποτα δε γίνεται.
Ничего не происходит.
Είναι λύπες που ξέχασα
Есть печали, что я забыла,
και χαρές που δεν έζησα,
И радости, что я не прожила,
είναι χρόνια που φύγανε
Это годы, что прошли,
μίλα μου
Скажи мне,
πες μου που πήγανε.
Скажи мне, куда ушли.
Είναι φίλοι που χάθηκαν
Это друзья, что потерялись,
και φωνές που μου στάθηκαν,
И голоса, что мне остались,
είναι μάτια που φίλησα
Это глаза, что я целовала,
μάτια μου
Глаза мои,
κι από φως ξεχείλισα.
И от света я переполнилась.
Είναι σπίτια που έχασα
Это дома, что я потеряла,
και ποτέ δεν τα ξέχασα,
И никогда не забывала,
ένα σχήμα που μπόρεσα
Форма, что смогла принять я,
σώμα μου
Тело мое,
κι άλλα που δε χώρεσα.
И другие, куда не вместилась я.
Είναι κάτι στον άνεμο
Есть что-то в ветре
μυστικό και παράνομο
Секретное и незаконное,
που τρελαίνει τα σώματα
Что сводит с ума тела,
πόνα τα
Страдают они,
με σκιές και χρώματα.
С тенями и красками.





Writer(s): ara dinkjian, michalis ganas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.