Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Sti Mesi Tis Kompanias
Sti Mesi Tis Kompanias
In the Middle of the Company
Εδώ
στη
μέση
της
κομπανίας
Here
in
the
middle
of
the
company
φυσάει
λίγο
κι
είναι
καλά,
it's
blowing
a
bit
and
it's
good,
νιώθω
σαν
να
'μαι
σ'
ένα
καράβι
I
feel
like
I'm
on
a
ship
που
ξεκινάει
για
τα
βαθειά.
that's
setting
out
for
the
deep.
Έλα,
ποιος
είν'
ο
καπετάνιος,
Come,
who
is
the
captain,
ποιος
το
καράβι
κυβερνά,
who's
steering
the
ship,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
where
are
we
headed,
who's
expecting,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά,
whose
hero's
heart
is
beating,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
where
are
we
headed,
who's
expecting,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά.
whose
hero's
heart
is
beating.
Παίζουν
οι
φίλοι
μου,
γύρω
νοτίτσες
My
friends
are
playing,
southern
notes
all
around
κι
εγώ
σκιρτάω
και
τραγουδώ,
and
I
skip
and
sing,
λέω
για
έρωτες
και
για
μεράκια
I
speak
of
love
and
of
passions
γι'
αυτόν
που
ξέχασε,
για
τον
καημό.
of
he
who
forgot,
of
the
sorrow.
Έλα,
ποιος
είν'
ο
καπετάνιος,
Come,
who
is
the
captain,
ποιος
το
καράβι
κυβερνά,
who's
steering
the
ship,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
where
are
we
headed,
who's
expecting,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά,
whose
hero's
heart
is
beating,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
where
are
we
headed,
who's
expecting,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά.
whose
hero's
heart
is
beating.
Θέλω
να
βλέπω
γύρω
κορμάκια
I
want
to
see
ravens
all
around
και
να
χορεύουν
και
να
μιλούν,
and
to
dance
and
to
talk,
θέλω
οι
κινήσεις
τους
να
με
ξυπνάνε
I
want
their
movements
to
awaken
me
να
μου
θυμίζουν,
να
με
ρωτούν.
to
remind
me,
to
ask
me.
Έλα,
ποιος
είν'
ο
καπετάνιος,
Come,
who
is
the
captain,
ποιος
το
καράβι
κυβερνά,
who's
steering
the
ship,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
where
are
we
headed,
who's
expecting,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά,
whose
hero's
heart
is
beating,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
where
are
we
headed,
who's
expecting,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά.
whose
hero's
heart
is
beating.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aggelos Sfakianakis, Christos Zervas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.