Eleftheria Arvanitaki - Ta Mystika Tou Kosmou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Ta Mystika Tou Kosmou




Ta Mystika Tou Kosmou
Тайны мира
Ξέρω μια θάλασσα απόκρημνη βαθειά
Я знаю море неприступное, глубокое,
που κρύβει μέσα της τα μυστικά του κόσμου
Что прячет в своих глубинах тайны мира.
όσοι ταξίδεψαν την είπαν ξενιτιά
Все, кто его бороздил, чужбиной звали,
όπως αυτή που τώρα ζω για σένα φως μου.
Как ту, что я сейчас живу ради тебя, свет мой.
Ξέρω δυο μάτια που δακρύζουνε συχνά
Я знаю двое глаз, что плачут часто
για μια αγάπη που δε γνώρισε λιμάνι
Об любви, что не нашла своей гавани.
είναι το δάκρυ τους καημός που δεν περνά
Слезы их - печаль, что не проходит,
κι όμως ποτέ τους δε γυρέψανε βοτάνι.
Но они никогда не искали утешения.
Ξέρω μια νύχτα που παλεύει να σωθεί
Я знаю ночь, что борется за жизнь,
σαν παραμύθι που πληγώθηκε απ'το χρόνο
Словно сказка, временем раненая.
λένε τ'αστέρια της πως έχει τρελαθεί
Звезды говорят, что она сошла с ума,
μα εγώ τη νιώθω και συχνά την ανταμώνω.
Но я ее чувствую и часто встречаю.
Ξέρω δυο μάτια που δακρύζουνε συχνά
Я знаю двое глаз, что плачут часто
για μια αγάπη που δε γνώρισε λιμάνι
Об любви, что не нашла своей гавани.
είναι το δάκρυ τους καημός που δεν περνά
Слезы их - печаль, что не проходит,
κι όμως ποτέ τους δε γυρέψανε βοτάνι.
Но они никогда не искали утешения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.