Eleftheria Arvanitaki - To Kokkino Foustani - traduction des paroles en allemand

To Kokkino Foustani - Eleftheria Arvanitakitraduction en allemand




To Kokkino Foustani
Das rote Kleid
Η νύχτα κατεβαίνει με μαύρο φερετζέ
Die Nacht senkt sich herab mit schwarzem Schleier
κι η πόλη διψασμένη για φώτα και σουξέ.
und die Stadt dürstet nach Lichtern und Glamour.
Βάλε το κόκκινο φουστάνι
Komm, entfach dein Feuer
εκείνο που σε κάνει να μοιάζεις πυρκαγιά.
das, das dich zur Flamme macht.
Έλα και μη μετράς την ώρα
Komm und zähl nicht die Stunden
τα νιάτα είναι δώρα που καίνε σαν φωτιά.
die Jugend ist ein Geschenk, das brennt wie Feuer.
Τι να μας περιμένει αύριο το πρωί
Was mag uns morgen früh erwarten
ποιος έρωτας πεθαίνει και ποιος θα γεννηθεί.
welche Liebe stirbt und welche wird geboren.





Writer(s): Stavros Kougioumtzis, Kostas Konstandinos Kindinis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.