Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
μηδέν
θα
κάνω
κύκλο
Die
Null
werde
ich
zum
Kreis
machen
Κι
εκεί
μέσα
θα
χορεύω
Und
darin
werde
ich
tanzen
Κι
ας
μην
ξέρω
που
πηγαίνω
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehe
Κι
ας
μην
ξέρω
τι
γυρεύω.
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
suche.
Τη
ζωή
μου
μηδενίζω,
Mein
Leben
setze
ich
auf
Null,
Πάει
να
πει
πως
ξαναρχίζω,
Das
heißt,
dass
ich
neu
beginne,
Τη
ζωή
μου
μηδενίζω,
Mein
Leben
setze
ich
auf
Null,
Πίσω
δεν
ξαναγυρίζω...
Ich
kehre
nicht
mehr
zurück...
Βάλαμε
φωτιά
στα
φρένα
Wir
haben
die
Bremsen
in
Brand
gesetzt
Και
μας
έμεινε
το
γκάζι
Und
uns
blieb
nur
das
Gas
Με
ταχύτητες
μεγάλες
Mit
hohen
Geschwindigkeiten
Μοναχά
η
γη
αλλάζει.
Ändert
sich
nur
die
Erde.
Έτσι
μόνο
η
γη
αλλάζει
Nur
so
ändert
sich
die
Erde
Με
ταχύτητες
μεγάλες
Mit
hohen
Geschwindigkeiten
Βάλαμε
φωτιά
στα
φρένα
Wir
haben
die
Bremsen
in
Brand
gesetzt
Και
μας
έμεινε
το
γκάζι.
Und
uns
blieb
nur
das
Gas.
Στάχτη
γίνανε
τα
πάντα
Alles
wurde
zu
Asche
Κάηκε
το
παρελθόν
μου
Meine
Vergangenheit
ist
verbrannt
Όλη
μου
η
περιουσία
Mein
ganzes
Vermögen
Στην
καρδιά
και
στο
μυαλό
μου.
In
meinem
Herzen
und
meinem
Verstand.
Τη
ζωή
μου
μηδενίζω,
Mein
Leben
setze
ich
auf
Null,
Πάει
να
πει
πως
ξαναρχίζω,
Das
heißt,
dass
ich
neu
beginne,
Τη
ζωή
μου
μηδενίζω,
Mein
Leben
setze
ich
auf
Null,
Πίσω
δεν
ξαναγυρίζω...
Ich
kehre
nicht
mehr
zurück...
Βάλαμε
φωτιά
στα
φρένα
Wir
haben
die
Bremsen
in
Brand
gesetzt
Και
μας
έμεινε
το
γκάζι
Und
uns
blieb
nur
das
Gas
Με
ταχύτητες
μεγάλες
Mit
hohen
Geschwindigkeiten
Μοναχά
η
γη
αλλάζει.
Ändert
sich
nur
die
Erde.
Έτσι
μόνο
η
γη
αλλάζει
Nur
so
ändert
sich
die
Erde
Με
ταχύτητες
μεγάλες
Mit
hohen
Geschwindigkeiten
Βάλαμε
φωτιά
στα
φρένα
Wir
haben
die
Bremsen
in
Brand
gesetzt
Και
μας
έμεινε
το
γκάζι.
Und
uns
blieb
nur
das
Gas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Lakis Lazopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.