Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Ton Erota Rotao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton Erota Rotao
I Ask Love
Τον
έρωτα
ρωτάω
και
μόνη
μου
απαντάω
I
ask
love
and
I
answer
myself
Τα
χρόνια
αν
λυγίζουν
όποια
σχέση
αντικρίζουν
Years
may
bend
any
relationship
they
face
Δεν
ξέρω
πώς
κολλάνε
και
το
γυαλί
δε
σπάνε
I
don't
know
how
they
bond
and
never
break
the
glass
Μα
πάλι
με
φοβίζουν
όταν
όνειρα
δε
χτίζουν
They
still
frighten
me
when
they
don't
build
any
dreams
Κι
εσύ
του
χτες
δεσμώτης
ανήμπορος
σαν
πότης
You,
prisoner
of
yesterday,
helpless
as
a
drunkard
Στο
πανηγύρι
του
Αη
Γιαννιού
είσαι
γιορτής
χαρμάνι
You're
the
charm
of
the
feast
in
the
festival
of
St.
Giannis
Μα
δε
σε
λένε
Γιάννη,
μα
δε
σε
λένε
Γιάννη
But
they
don't
call
you
Giannis,
but
they
don't
call
you
Giannis
Κι
έχω
για
σπίτι
μου
τη
γη,
τον
ουρανό
ταβάνι
My
home
is
the
earth,
the
sky
my
ceiling
Δε
θέλω
στην
αγάπη
να
κρύβεται
το
δάκρυ
I
don't
want
tears
hidden
in
love
Κι
ούτε
στον
πηγαιμό
σου
να'μαι
εδώ
για
το
καλό
σου
Nor
when
you
leave,
for
you
to
be
here
for
my
sake
Το
αύριο
δε
δίνεις
μα
πίσω
δε
μ'αφήνεις
You
don't
offer
a
tomorrow,
yet
you
don't
let
me
go
Και
στις
δικές
μου
πλάτες
έχω
δυο
ζωές
φευγάτες
And
on
my
own
shoulders
I
carry
two
fleeting
lives
Κι
εσύ
του
χτες
δεσμώτης
ανήμπορος
σαν
πότης
You,
prisoner
of
yesterday,
helpless
as
a
drunkard
Στο
πανηγύρι
του
Αη
Γιαννιού
είσαι
γιορτής
χαρμάνι
You're
the
charm
of
the
feast
in
the
festival
of
St.
Giannis
Μα
δε
σε
λένε
Γιάννη,
μα
δε
σε
λένε
Γιάννη
But
they
don't
call
you
Giannis,
but
they
don't
call
you
Giannis
Κι
έχω
για
σπίτι
μου
τη
γη,
τον
ουρανό
ταβάνι
My
home
is
the
earth,
the
sky
my
ceiling
Κι
εσύ
του
χτες
δεσμώτης
ανήμπορος
σαν
πότης
You,
prisoner
of
yesterday,
helpless
as
a
drunkard
Στο
πανηγύρι
του
Αη
Γιαννιού
είσαι
γιορτής
χαρμάνι
You're
the
charm
of
the
feast
in
the
festival
of
St.
Giannis
Μα
δε
σε
λένε
Γιάννη,
μα
δε
σε
λένε
Γιάννη
But
they
don't
call
you
Giannis,
but
they
don't
call
you
Giannis
Κι
έχω
για
σπίτι
μου
τη
γη,
τον
ουρανό
ταβάνι
My
home
is
the
earth,
the
sky
my
ceiling
Μα
δε
σε
λένε
Γιάννη,
μα
δε
σε
λένε
Γιάννη
But
they
don't
call
you
Giannis,
but
they
don't
call
you
Giannis
Κι
έχω
για
σπίτι
μου
τη
γη,
τον
ουρανό
ταβάνι
My
home
is
the
earth,
the
sky
my
ceiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smaro Papadopoulou, Thodoris Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.