Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Ένα Τραγούδι Για Την Ελευθερία
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένα Τραγούδι Για Την Ελευθερία
A Song for Freedom
Σβήσε
το
φως,
βάλε
να
πιούμε
Turn
off
the
light,
pour
us
a
drink
πάρε
το
χέρι
μου,
δώσ'
μου
φωτιά,
Take
my
hand,
give
me
a
light,
Λίγο
να
σε
χαρώ
πριν
κοιμηθούμε
Let
me
enjoy
you
a
little
before
we
sleep
κι
αύριο
ξέχνα
με
οριστικά.
And
tomorrow
forget
me
for
good.
Φύγε
πρωί
σαν
κάθε
μέρα
Leave
early
as
you
do
every
day
μ'
ένα
χαμόγελο,
μια
αγκαλιά.
With
a
smile,
an
embrace.
Μ'
ένα
μικρό
φιλί,
μια
καλημέρα
With
a
little
kiss,
a
good
morning
Και
μη
με
ξαναδείς
ποτέ
ξανά.
And
never
let
me
see
you
again.
Πάει
καιρός
που
θες
να
φύγεις,
It's
been
a
while
since
you
wanted
to
leave,
πάρε
το
χέρι
μου,
πες
το
γλυκά
Take
my
hand,
say
it
sweetly
Όπως
με
κοίταξες
κάποιον
Απρίλη
As
you
looked
at
me
one
April
και
μου
'πες
σ'
αγαπώ
πρώτη
φορά.
And
you
told
me
you
love
me
for
the
first
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.