Paroles et traduction Elefánt - Kár
Kár,
hogy
nem
voltam
részeg
többet,
Жаль,
что
я
больше
не
пьян,
Hogy
nem
voltam
lustább.
Что
я
не
ленив.
Kár,
hogy
nem
keltem
később,
Жаль,
что
я
не
проснулся
позже.
és
kár,
hogy
nem
haragszol
rám...
и
очень
жаль,
что
ты
не
злишься
на
меня...
Kár,
hogy
nem
hallgattam
rátok,
Жаль,
что
я
не
послушал
тебя.
Kár,
hogy
nem
hallgattok
rám.
Жаль,
что
ты
меня
не
слушаешь.
Kár,
hogy
túl
sokat
figyeltem,
Жаль,
что
я
слишком
много
смотрел,
Kár
itt
minden
szóért.
Жаль
каждое
слово
здесь.
Kár,
hogy
pont
mikor
már
menne,
Жаль,
что
именно
тогда,
когда
все
пойдет,
Hogy
pont
a
pont
a
pont
(...),
Эта
точка
и
есть
точка
( ...
),
Hogy
hangosan
nevetsz
az
ágyam
mellett,
annyit
mond:
То,
что
ты
громко
смеешься
у
моей
кровати,
говорит
о
многом:
Minden
szóért,
За
каждое
слово...
Minden
szóért
kár,
Жалость
к
каждому
слову,
Hogy
pont
mikor
már
menne,
Именно
тогда,
когда
ты
уходишь,
Hogy
pont
a
pont
a
gond.
В
этом
и
заключается
проблема.
Hogy
hangosan
nevetsz,
Что
ты
громко
Az
ágyam
végén
pezsgőt
bont.
Смеешься
в
конце
моей
кровати,
он
разбивает
шампанское.
Kár,
hogy
nem
volt
részeg
többet,
Жаль,
что
он
больше
не
пьян.
Kár,
hogy
kár,
hogy
kár,
hogy
kár,
Жалость,
жалость,
жалость,
жалость...
Kár,
hogy
túl
sokat
figyeltem,
Жаль,
что
я
слишком
много
смотрел,
Kár
itt
minden
szóért.
Жаль
каждое
слово
здесь.
Minden
szóért
kár.
Каждое
слово-жалость.
Majdnem
semmi
sem
történt
meg,
Почти
ничего
не
случилось,
Bármi
megtörtént,
Все
случилось.
éppenhogy
csak
megbotlottunk,
мы
просто
споткнулись,
átestünk
a
nehezén.
мы
прошли
через
самое
трудное.
Kár,
hogy
elkéstél
egy
percet,
Жаль,
что
ты
опоздал
на
минуту.
Kár,
hogy
épp
az
elejét,
Жаль,что
начало
...
éppenséggel
pont
belépett,
на
самом
деле
он
только
что
вошел.
Te
meg
éppen
elmentél.
И
ты
просто
ушел.
Talán
máshogy
kezdtem
volna,
Может
быть,
я
начал
бы
по-другому.
Talán,
talán,
talán,
Может
быть,
может
быть,
может
быть
...
Talán
mégis
jókor
szóltam,
Может
быть,
я
заговорил
в
нужное
время,
Talán,
ha
nem
találsz.
Может
быть,
если
ты
не
можешь
найти
его.
Mint
az
óra
mutatója,
folyton
körbejár...
Как
стрелка
часов,
она
продолжает
вращаться...
Talán,
talán,
talán,
talán,
talán,
talán...
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть...
Kár,
hogy
nem
hallgattam
rátok,
Жаль,
что
я
не
послушал
тебя.
Kár,
hogy
nem
hallgattok
rám.
Жаль,
что
ты
меня
не
слушаешь.
Kár,
hogy
túl
sokat
figyeltem,
Жаль,
что
я
слишком
много
смотрел,
Kár
itt
minden
szóért.
Жаль
каждое
слово
здесь.
Kár,
hogy
nem
hallgattam
rátok,
Жаль,
что
я
не
послушал
тебя.
Kár,
hogy
nem
hallgattok
rám.
Жаль,
что
ты
меня
не
слушаешь.
Kár,
hogy
túl
sokat
figyeltem,
Жаль,
что
я
слишком
много
смотрел,
Kár
itt
minden
szóért.
Жаль
каждое
слово
здесь.
Kár,
hogy
nem
hallgattam
rátok,
Жаль,
что
я
не
послушал
тебя.
Kár,
hogy
nem
hallgattok
rám.
Жаль,
что
ты
меня
не
слушаешь.
Kár,
hogy
túl
sokat
figyeltem,
Жаль,
что
я
слишком
много
смотрел,
Kár
itt
minden
szóért.
Жаль
каждое
слово
здесь.
Kár,
hogy
nem
hallgattam
rátok,
Жаль,
что
я
не
послушал
тебя.
Kár,
hogy
nem
hallgattok
rám.
Жаль,
что
ты
меня
не
слушаешь.
Kár,
hogy
túl
sokat
figyeltem,
Жаль,
что
я
слишком
много
смотрел,
Kár
itt
minden
szóért.
Жаль
каждое
слово
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horváth Bence Ede, Kovács Zoltán, Németh Szabolcs, Szendrői Csaba, Tóth András
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.