Electroforez - По разбитым зеркалам - Speed Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Electroforez - По разбитым зеркалам - Speed Up




По разбитым зеркалам - Speed Up
Through shattered mirrors - Speed Up
Целует утро в спину, твой лоб упёрся мне в ладонь
Morning kisses my back, your forehead is pressed against my palm
Скорей умру, чем двинусь, если только осторожно
I'd rather die than move, if only cautiously
Рассыпались по мне пряди твоих волос
Your hair strands are scattered all over me
Я не могу понять: когда, зачем и как
I can't understand: when, why and how
Ты стала, ты стала, ты стала мне близка?
Did you become, did you become, did you become close to me?
По разбитым зеркалам, по кудрявым волосам
Through shattered mirrors, through your curly hair
Ты гадаешь, в чём же выйти наружу
You're wondering what to wear to go out
Доверяя как себе, нездоровой худобе
Trusting yourself, your unhealthy thinness
До конца не понимаешь, кто тебе нужен
You don't fully understand who you need
Изображала жертву как героиня мелодрам
You were playing the victim like a melodrama heroine
Ты поломала пальцы, обновляя Instagram
You broke your fingers updating Instagram
Меня уже тошнит от твоего вранья
I'm already sick of your lies
Ведь тело это храм, не чешуя
After all, the body is a temple, not scales
Я не буду притворяться, будто мы с тобой друзья
I won't pretend that we're friends
Я и ты теперь чужие. Ты довольна, я одна
You and I are strangers now. You're happy, I'm alone
По разбитым зеркалам, по кудрявым волосам
Through shattered mirrors, through your curly hair
Ты гадаешь, в чём же выйти наружу
You're wondering what to wear to go out
Доверяя как себе, нездоровой худобе
Trusting yourself, your unhealthy thinness
До конца не понимаешь, кто тебе нужен
You don't fully understand who you need
Нужен, не нужен
You need, you don't need
Была слаба
You were weak
Бегу, родная
I'm running, honey
Я от тебя
Away from you
Прощай, сестра
Goodbye, sister
По разбитым зеркалам, по кудрявым волосам
Through shattered mirrors, through your curly hair
Ты гадаешь, как бы сделать мне хуже
You're wondering how to make me worse
Доверяя как себе, нездоровой худобе
Trusting yourself, your unhealthy thinness
До конца не понимаешь
You don't fully understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.