Elektryczne Gitary - Doktor Dyzma - traduction des paroles en allemand

Doktor Dyzma - Elektryczne Gitarytraduction en allemand




Doktor Dyzma
Doktor Dyzma
Czy ktoś się przyzna, że w nim jest Dyzma?
Wird sich jemand dazu bekennen, dass in ihm Dyzma steckt?
Bo taki jest czas, ile Dyzmy w nas.
Denn so ist die Zeit, wie viel Dyzma in uns steckt.
Czy ktoś się przyzna, że w nim jest Dyzma?
Wird sich jemand dazu bekennen, dass in ihm Dyzma steckt?
Bo taki jest czas, ile Dyzmy w nas.
Denn so ist die Zeit, wie viel Dyzma in uns steckt.
Tak sie właśnie zastanawiam, jakby tutaj zacząć?
Ich frage mich gerade, wie ich anfangen soll?
Jestem mistrzem ceremonii, wykonuję zawód.
Ich bin ein Zeremonienmeister, ich übe meinen Beruf aus.
Wykształcenie mam niepełne, ale głową robię.
Meine Ausbildung ist unvollständig, aber ich arbeite mit dem Kopf.
Jako doktor, spec od twupów, talent mam do kobiet.
Als Doktor, Experte für "Twups", habe ich ein Talent für Frauen.
Czy ktoś się przyzna, że w nim jest Dyzma?
Wird sich jemand dazu bekennen, dass in ihm Dyzma steckt?
Bo taki jest czas, ile Dyzmy w nas.
Denn so ist die Zeit, wie viel Dyzma in uns steckt.
Czy ktoś się przyzna, że w nim jest Dyzma?
Wird sich jemand dazu bekennen, dass in ihm Dyzma steckt?
Bo taki jest czas, ile Dyzmy w nas.
Denn so ist die Zeit, wie viel Dyzma in uns steckt.
Jak ja miałem wyjść na ludzi?
Wie sollte ich denn aus mir herauskommen?
Ojciec pił i matka też. Wujek pił i wszyscy pili,
Vater trank und Mutter auch. Onkel trank und alle tranken,
Każdy red czerwony jest.
jeder ist rot wie ein Roter.
Tyle wielkich pytań dziś, odpowiedzi żadnej.
So viele große Fragen heute, keine einzige Antwort.
Mnie wystarczy tylko być - jakie to genialne!
Mir reicht es einfach zu sein wie genial ist das!
Ludzie to za dużo teraz żrą,
Die Leute fressen jetzt zu viel,
Ludzie coraz cięższe teraz są,
die Leute werden immer schwerer,
Ale najważniejsze dla mnie, abym żył jak człowiek.
aber das Wichtigste für mich ist, dass ich wie ein Mensch lebe.
Oni to powinni zrobić tak, by było dobrze.
Sie sollten es so machen, dass es gut wird.
Czy ktoś się przyzna, że w nim jest Dyzma?
Wird sich jemand dazu bekennen, dass in ihm Dyzma steckt?
Bo taki jest czas, ile Dyzmy w nas.
Denn so ist die Zeit, wie viel Dyzma in uns steckt.
Ludzie to za dużo teraz żrą,
Die Leute fressen jetzt zu viel,
Ludzie coraz cięższe teraz są,
die Leute werden immer schwerer,
Ale najważniejsze dla mnie, abym żył jak człowiek.
aber das Wichtigste für mich ist, dass ich wie ein Mensch lebe.
Oni to powinni zrobić tak, by było dobrze.
Sie sollten es so machen, dass es gut wird.
Czy ktoś się przyzna, że w nim jest Dyzma?
Wird sich jemand dazu bekennen, dass in ihm Dyzma steckt?
Bo taki jest czas, ile Dyzmy w nas.
Denn so ist die Zeit, wie viel Dyzma in uns steckt.
Czy ktoś się przyzna, że w nim jest Dyzma?
Wird sich jemand dazu bekennen, dass in ihm Dyzma steckt?
Bo taki jest czas, ile Dyzmy w nas.
Denn so ist die Zeit, wie viel Dyzma in uns steckt.





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.