Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Doktor Dyzma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
ktoś
się
przyzna,
że
w
nim
jest
Dyzma?
Does
anyone
admit
that
Dyzma
is
in
them?
Bo
taki
jest
czas,
ile
Dyzmy
w
nas.
Because
these
are
the
times,
how
much
Dyzma
is
in
us.
Czy
ktoś
się
przyzna,
że
w
nim
jest
Dyzma?
Does
anyone
admit
that
Dyzma
is
in
them?
Bo
taki
jest
czas,
ile
Dyzmy
w
nas.
Because
these
are
the
times,
how
much
Dyzma
is
in
us.
Tak
sie
właśnie
zastanawiam,
jakby
tutaj
zacząć?
I'm
wondering
how
to
start
here?
Jestem
mistrzem
ceremonii,
wykonuję
zawód.
I'm
a
master
of
ceremonies,
I've
got
a
profession.
Wykształcenie
mam
niepełne,
ale
głową
robię.
I
don't
have
a
full
education,
but
I
think
with
my
head.
Jako
doktor,
spec
od
twupów,
talent
mam
do
kobiet.
As
a
doctor,
a
specialist
in
corpses,
I've
got
a
talent
for
women.
Czy
ktoś
się
przyzna,
że
w
nim
jest
Dyzma?
Does
anyone
admit
that
Dyzma
is
in
them?
Bo
taki
jest
czas,
ile
Dyzmy
w
nas.
Because
these
are
the
times,
how
much
Dyzma
is
in
us.
Czy
ktoś
się
przyzna,
że
w
nim
jest
Dyzma?
Does
anyone
admit
that
Dyzma
is
in
them?
Bo
taki
jest
czas,
ile
Dyzmy
w
nas.
Because
these
are
the
times,
how
much
Dyzma
is
in
us.
Jak
ja
miałem
wyjść
na
ludzi?
How
was
I
supposed
to
become
a
decent
person?
Ojciec
pił
i
matka
też.
Wujek
pił
i
wszyscy
pili,
My
father
drank
and
my
mother
too.
My
uncle
drank
and
everyone
drank,
Każdy
red
czerwony
jest.
Everyone
is
red-faced.
Tyle
wielkich
pytań
dziś,
odpowiedzi
żadnej.
There
are
so
many
great
questions
today,
but
no
answers.
Mnie
wystarczy
tylko
być
- jakie
to
genialne!
It's
enough
for
me
just
to
be
- how
brilliant!
Ludzie
to
za
dużo
teraz
żrą,
People
eat
too
much
these
days,
Ludzie
coraz
cięższe
teraz
są,
People
are
getting
heavier
and
heavier,
Ale
najważniejsze
dla
mnie,
abym
żył
jak
człowiek.
But
the
most
important
thing
for
me
is
to
live
like
a
human.
Oni
to
powinni
zrobić
tak,
by
było
dobrze.
They
should
make
things
right.
Czy
ktoś
się
przyzna,
że
w
nim
jest
Dyzma?
Does
anyone
admit
that
Dyzma
is
in
them?
Bo
taki
jest
czas,
ile
Dyzmy
w
nas.
Because
these
are
the
times,
how
much
Dyzma
is
in
us.
Ludzie
to
za
dużo
teraz
żrą,
People
eat
too
much
these
days,
Ludzie
coraz
cięższe
teraz
są,
People
are
getting
heavier
and
heavier,
Ale
najważniejsze
dla
mnie,
abym
żył
jak
człowiek.
But
the
most
important
thing
for
me
is
to
live
like
a
human.
Oni
to
powinni
zrobić
tak,
by
było
dobrze.
They
should
make
things
right.
Czy
ktoś
się
przyzna,
że
w
nim
jest
Dyzma?
Does
anyone
admit
that
Dyzma
is
in
them?
Bo
taki
jest
czas,
ile
Dyzmy
w
nas.
Because
these
are
the
times,
how
much
Dyzma
is
in
us.
Czy
ktoś
się
przyzna,
że
w
nim
jest
Dyzma?
Does
anyone
admit
that
Dyzma
is
in
them?
Bo
taki
jest
czas,
ile
Dyzmy
w
nas.
Because
these
are
the
times,
how
much
Dyzma
is
in
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.