Elektryczne Gitary - Dwudziestolatka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Dwudziestolatka




Szwagier przed dwudziestu laty
Зять двадцать лет назад
Generował same straty
Он сам приносил убытки
Dziś ma w oczach dziwne błyski
Сегодня у нее в глазах странные вспышки
Generuje zyski
Генерирует прибыль
Sąsiad szmuglem się zajmował
Сосед занимался контрабандой
Bał się pisma szeptów słowa
Он боялся почерка шепота слова
Albo chętnie chwiał się w bramie
Или охотно качался в воротах
Robi dziś w reklamie
Делает сегодня в рекламе
Jeden z drugim z aparatu
Один с другим с камеры
Wuj kuzynom żona bratu
Дядя кузенам жена брату
Podleczyli swoje ranki
Поливали свои ранки
Założyli banki
Создали банки
Sołtys strzelił sobie plakat
Староста застрелил себе плакат
Będzie piąta już kadencja
Уже пятый срок
Co za szyk i jaka klasa
Какой шик и какой класс
Elokwencja
Красноречие
Czy coś w tym jest czy nie ma nic
Есть ли что-то в этом или нет ничего
Gdzie naszych dwóch tam zdania trzy
Где наши два там предложения три
Każdy zobaczy jak mu się widzi
Каждый увидит, как он видит
Albo wyszydzi
Или высмеивает
Trzecia miłość lat dwadzieścia
Третья любовь лет двадцати
Niezła chociaż nie ideał
Хороший, хотя и не идеал
Wdzięczy się do czwartej władzy
Благодарит за четвертую власть
Coś jej sprzeda
Что-то ей продаст
Własny nowy mur dla głowy
Собственная новая стена для головы
Niezależny groch do ściany
Независимый горох для стены
Z parytetu a nie z klucza
По паритету, а не по ключу
Lub z wymiany
Или с обменом
Czy coś w tym jest...
Есть ли что-нибудь в этом...
Mało kto pamiętać będzie
Мало кто будет помнить
O co w ogóle nam chodziło
Что мы вообще имели в виду
żeby tak się szarpać długo
чтобы так долго дергаться
Co zmieniło
Что изменилось
Mamy na to coś z piosenki
У нас есть что-то из песни для этого
Fragment w jednym krótkim zdaniu
Отрывок в одном коротком предложении
Jakie to jest wszystko piękne
Как все это красиво
W porównaniu
Перед
Czy coś w tym jest...
Есть ли что-нибудь в этом...





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.