Elektryczne Gitary - Dzieci wybiegly - 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Dzieci wybiegly - 2014




Dzieci wybiegly - 2014
Kids ran out - 2014
Dzieci wesoło wybiegły ze szkoły
Kids ran out of school cheerfully
Zapaliły papierosy, wyciągnęły flaszki
Lit cigarettes, pulled out flasks
Chodnik zapluły, ludzi przepędziły
Spat on the sidewalk, chased away people
Siedzą na ławeczkach i ryczą do siebie
Sit on benches and roar to each other
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Tony papieru, tomy analiz
Tons of paper, volumes of analysis
Genialne myśli, tłumy na sali
Brilliant thoughts, crowds in the hall
Godziny modlitw, lata nauki
Hours of prayers, years of studies
Przysięgi, plany, podpisy, druki
Oaths, plans, signatures, prints
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Wzorce, przykłady, szlachetne zabiegi
Role models, examples, noble pursuits
Łańcuchy dłoni, zwarte szeregi
Chains of hands, tight ranks
Warstwy tradycji, wieki kultury
Layers of tradition, centuries of culture
Tydzień dobroci, ręce do góry
Week of kindness, hands up
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Dzieci wesoło wybiegły ze szkoły
Kids ran out of school cheerfully
Zapaliły papierosy, wyciągnęły flaszki
Lit cigarettes, pulled out flasks
Chodnik zapluły, ludzi przepędziły
Spat on the sidewalk, chased away people
Siedzą na ławeczkach i ryczą do siebie
Sit on benches and roar to each other
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey
Wszyscy mamy źle w głowach, że żyjemy
We are all wrong in our heads to be alive
Hej, hej, la, la, la, la, hej, hej, hej, hej
Hey, hey, la, la, la, la, hey, hey, hey, hey





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.