Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Gdy Zostanę Prezydentem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy Zostanę Prezydentem
Если стану я президентом
Gdy
zostanę
prezydentem,
Если
стану
я
президентом,
To
przydzielę
wszystkim
ręntę.
То
всем
дам
я
пенсию,
вот.
Zbudujemy
jeszcze
jeden
nowy
dom.
Построим
еще
один
новый
дом.
Zbudeujemy
autostrady,
polskie
drogi
i
układy.
Построим
мы
трассы,
дороги,
пути.
Będzie
praca
dla
was
i
dla
waszych
żon.
Будет
работа
и
для
тебя,
и
для
жены
твоей.
Tak
się
w
życiu
już
układa,
Так
уж
в
жизни
повелось,
że
wygrywa
ten,
kto
głupio
gada
Побеждает
тот,
кто
несёт
чепуху,
I
tak
zwany
image
ma.
Имидж,
как
говорится,
тот
имеет.
Kto
też
bzdury
obiecuje,
słowem
zwodzi
i
maluje,
Кто
чушь
обещает,
словами
он
кружит,
всё
приукрашает,
Kto
najpiekniej
pod
publikę
gra,
Кто
для
публики
старается,
Tak,
jak
ja!
Так
же,
как
и
я!
Gdy
zostanę
prezydentem,
Если
стану
я
президентом,
To
każdemu
podam
rękę.
То
каждому
руку
пожму.
W
trzy
miesiące
zbudujemy
w
Polsce
raj.
За
три
месяца
построим
мы
в
стране
рай.
I
powrócą
PGRy
i
furmanki
i
rowery.
И
вернутся
и
колхозы,
и
телеги,
и
велосипеды.
W
kalendarzu
będzie
tylko
miesiąc
maj.
В
календаре
будет
вечный
май.
Ludzie
bajek
sa
spragnieni,
Люди
жаждут
сказок,
небылиц,
Chłopi,
kupcy,
bizmesmeni,
gospodynie,
wojsko
oraz
także
ja.
Мужики
и
купцы,
бизнесмены,
хозяйки,
военные
и
я,
конечно.
Cóż
tu
można
dodać
więcej?
Что
тут
скажешь
еще?
Kłamać
to
tylko
w
piosence
możesz,
Врать
можно
только
в
песне,
Bo
to
jest
umowna
gra,
taka
gra.
Ведь
это
игра,
просто
игра.
Gdy
zostanę
prezydentem,
Если
стану
я
президентом,
To
przydzielę
wszystkim
ręntę.
То
всем
дам
я
пенсию,
вот.
Zbudujemy
jeszcze
jeden
nowy
dom.
Построим
еще
один
новый
дом.
Zbudeujemy
autostrady,
polskie
drogi
i
układy.
Построим
мы
трассы,
дороги,
пути.
Będzie
praca
dla
was
i
dla
waszych
żon.
Будет
работа
и
для
тебя,
и
для
жены
твоей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoni Kania
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.