Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Napady
Już
dawno
mówił
mi
dziadek
że
jestem
dziwny
przypadek
Давно
уж
дед
мне
говорил,
что
я
тот
ещё
чудак,
Dzisiaj
nikt
nie
daje
rady
na
te
moje
napady
С
этими
приступами
моими
справиться
никак.
Oj
oj
znowu
czuję
- czuję
że
znów
podróżuję
Ой-ой,
опять
я
чувствую,
что
пускаюсь
в
странствие,
Kiedyż
to
ja
nabrałem
ochoty
na
takie
odloty
И
когда
же,
милая,
полюбил
я
эти
странствия?
Bo
ja
muszę
być
w
ruchu
słyszeć
wiatru
świst
w
uchu
Ведь
я
должен
быть
в
движении,
слышать
ветра
свист
в
ушах,
Nikt
nie
daje
już
rady
na
moje
napady
С
этими
приступами
моими
справиться
никак.
Bo
ja
muszę
być
w
ruchu
- słyszeć
wiatru
świst
w
uchu
Ведь
я
должен
быть
в
движении,
слышать
ветра
свист
в
ушах,
Nie
wróciłem
na
pierogi
- wyszedłem
na
minut
pięć
Я
не
вернулся
за
варениками,
вышел
на
пять
минут.
Widzieli
mnie
w
pół
drogi
taki
ze
mnie
mąż
i
zięć
Видели
меня
на
полпути,
вот
такой
я
муж
и
зять,
I
teraz
powiedz
kto
wie
że
byłem
w
Krakowie
И
скажи
теперь,
кто
знает,
что
я
был
в
Кракове.
Bo
ja
muszę
być
w
ruchu
słyszeć
wiatru
świst
w
uchu
Ведь
я
должен
быть
в
движении,
слышать
ветра
свист
в
ушах,
Nikt
nie
daje
już
rady
na
moje
napady
С
этими
приступами
моими
справиться
никак.
Osiedliłem
się
prawie
w
dobrym
punkcie
w
Warszawie
Поселился
я
почти
что
в
хорошем
местечке
в
Варшаве,
Na
Centralnym
miałem
metę
dwie
koszule
i
kobietę
На
Центральном
у
меня
был
угол,
две
рубашки
и
жена.
Ale
wczoraj
po
śniadaniu
widziano
mnie
w
innym
ubraniu
Но
вчера
после
завтрака
видели
меня
в
другом
наряде,
Przy
całkiem
innej
dziewczynie
- podobno
w
Szczecinie
С
совсем
другой
девушкой
- говорят,
в
Щецине.
Bo
ja
muszę
być
w
ruchu
słyszeć
wiatru
świst
w
uchu
Ведь
я
должен
быть
в
движении,
слышать
ветра
свист
в
ушах,
Nikt
nie
daje
już
rady
na
moje
napady
С
этими
приступами
моими
справиться
никак.
Nie
pytaj
więc
czy
to
ja
- wystarczy
że
coś
mnie
gna
Не
спрашивай,
я
ли
это
- меня
просто
что-то
гонит,
I
gdy
taki
czuję
mus
zabieram
się
i
szlus
И
как
только
чувствую
этот
порыв,
я
собираюсь
и
- всё!
Choć
szybszy
jestem
niż
jeleń
kierownik
mówił
mi
że
leń
Хоть
я
и
быстрее
оленя,
начальник
говорил,
что
я
лентяй.
Nie
widzieli
mnie
w
pracy
trzy
lata
- taki
ze
mnie
syn
i
tata
Не
видели
меня
на
работе
три
года
- вот
такой
я
сын
и
отец.
Lekarza
nie
słuchałem
niezdrowo
i
leków
nie
brałem
ze
sobą
Не
слушал
я
врача,
не
взял
с
собой
лекарства,
Zająłem
kolejkę
po
piernik
w
Toruniu
na
wszystko
patrzył
Kopernik
Занимал
очередь
за
пряником
в
Торуне,
на
всё
это
смотрел
Коперник.
Bo
ja
muszę
być
w
ruchu
słyszeć
wiatru
świst
w
uchu
Ведь
я
должен
быть
в
движении,
слышать
ветра
свист
в
ушах,
Nikt
nie
daje
już
rady
na
moje
napady
С
этими
приступами
моими
справиться
никак.
A
rano
koło
śniadania
dotarłem
do
Poznania
А
утром,
ближе
к
завтраку,
я
добрался
до
Познани,
Znowu
kolacja
w
Mrągowie
z
raną
tłuczoną
na
głowie
Снова
ужин
в
Мронгове
с
разбитой
головой.
Owinięty
w
wycieraczkę
stwierdzili
że
mam
padaczkę
Завернутого
в
коврик,
меня
приняли
за
эпилептика,
A
że
cerę
niezdrową
- stwierdzili
że
skroniową
А
видя
нездоровый
цвет
лица,
решили
- височная.
Bo
ja
muszę
być
w
ruchu
słyszeć
wiatru
świst
w
uchu
Ведь
я
должен
быть
в
движении,
слышать
ветра
свист
в
ушах,
Nikt
nie
daje
już
rady
na
moje
napady
С
этими
приступами
моими
справиться
никак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Jakub Sienkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.