Elektryczne Gitary - Nie Pij Piotrek - Live - traduction des paroles en allemand

Nie Pij Piotrek - Live - Elektryczne Gitarytraduction en allemand




Nie Pij Piotrek - Live
Trink nicht, Petra - Live
Nie pij Piotrek nie pij w piątek
Trink nicht, Petra, trink nicht am Freitag
Piątek zły jest na początek
Freitag ist schlecht für den Anfang
Co z sobotą pracującą
Was ist mit dem Samstag, wenn du arbeitest?
Będziesz chory na stojąco
Du wirst im Stehen krank sein
Nie pij Piotrek nie pij w czwartek
Trink nicht, Petra, trink nicht am Donnerstag
Picie w czwartek nic nie warte
Trinken am Donnerstag ist nichts wert
Coś się zdarzy przyjemnego
Wenn etwas Schönes passiert
Nic nie zapamiętasz z tego
Wirst du dich an nichts davon erinnern
Pij w sobotę pij w niedzielę
Trink am Samstag, trink am Sonntag
Na ulicy i w kościele
Auf der Straße und in der Kirche
Przypal sobie w każde święta
Zünd dir an jedem Feiertag eine an
Pal spokojnie leż i stękaj
Rauch in Ruhe, lieg und stöhn
Nie pij Piotrek w poniedziałek
Trink nicht, Petra, am Montag
Ty się na to nie nadajesz
Du bist dafür nicht geeignet
W poniedziałek trzeba walczyć
Am Montag muss man kämpfen
Po pijaku sił nie starczy
Betrunken hat man nicht genug Kraft
Nie pij Piotrek nie pij w środę
Trink nicht, Petra, trink nicht am Mittwoch
W środę jedziesz samochodem
Am Mittwoch fährst du mit dem Auto
Nie ujedziesz za daleko
Du wirst nicht weit kommen
Jeszcze staniesz się kaleką
Du wirst noch zum Krüppel
Wtorek lepszy jest do picia
Dienstag ist besser zum Trinken
Musisz przecież mieć coś z życia
Du musst doch etwas vom Leben haben
Pij we wtorek ile wlezie
Trink am Dienstag, soviel du kannst
A najlepiej po obiedzie
Und am besten nach dem Mittagessen
Nie pij Piotrek o dziewiątej
Trink nicht, Petra, um neun Uhr
Pić tak wcześnie jest niemądrze
So früh zu trinken ist unklug
Lepiej gdy się robi ciemno
Besser ist es, wenn es dunkel wird
Kiedy jest już wszystko jedno
Wenn alles egal ist
Mówisz w głowie się gotuje
Du sagst, es kocht in deinem Kopf
W sercu rwie się i kotłuje
In deinem Herzen reißt und brodelt es
Nie bądź taki delikatny
Sei nicht so empfindlich
Twardy bądź jak Roman Bratny
Sei hart wie Roman Bratny
Wszystko dobrze jest do kiedy
Alles ist gut, solange
Nie narobisz sobie biedy
Du dir keinen Ärger einhandelst
Nie dość że dokoła nędza
Nicht genug, dass ringsum Elend herrscht
Ty się sam w nędzę wpędzasz
Du stürzt dich selbst in dieses Elend
Wypij trochę przed kolacją
Trink ein bisschen vor dem Abendessen
żeby móc spokojnie zasnąć
Um ruhig einschlafen zu können
Jeśli jeszcze cię nie bierze
Wenn es dich noch nicht packt
Powiedz co ty na to szczerze
Sag, was du ehrlich dazu meinst
A Piotrek na to szczerze
Und Petra sagt dazu ehrlich
Ja wohl ja wohl ich liebe alkohol
Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.