Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie pij Piotrek - 2014
Trink nicht, Petra - 2014
Nie
pij
Piotrek
Trink
nicht,
Petra,
Nie
pij
w
piątek
trink
nicht
am
Freitag,
Piątek
zły
jest
na
początek
Freitag
ist
schlecht
für
den
Anfang.
Co
z
sobotą
pracującą?
Was
ist
mit
dem
Samstag,
wenn
du
arbeitest?
Będziesz
chory
na
stojąco
Du
wirst
im
Stehen
krank
sein.
Nie
pij
Piotrek
Trink
nicht,
Petra,
Nie
pij
w
czwartek
trink
nicht
am
Donnerstag,
Picie
w
czwartek
nic
nie
warte
Trinken
am
Donnerstag
ist
nichts
wert.
Coś
się
zdarzy
przyjemnego
Wenn
etwas
Schönes
passiert,
Nic
nie
zapamiętasz
z
tego
wirst
du
dich
an
nichts
erinnern.
Pij
w
niedzielę
Trink
am
Sonntag,
Pij
w
sobotę
trink
am
Samstag,
Na
ulicy
pij
pod
płotem
auf
der
Straße,
trink
am
Zaun.
Zapal
sobie
w
każde
święta
Rauch
an
jedem
Feiertag,
Pal,
spokojnie,
leż
i
stękaj
rauch,
entspann
dich,
lieg
und
stöhn.
Nie
pij
Piotrek
w
poniedziałek
Trink
nicht,
Petra,
am
Montag,
Ty
się
na
to
nie
nadajesz
du
bist
dafür
nicht
geeignet.
W
poniedziałek
trzeba
walczyć
Am
Montag
muss
man
kämpfen,
Po
pijaku
sił
nie
starczy
betrunken
hat
man
keine
Kraft.
Nie
pij
Piotrek
Trink
nicht,
Petra,
Nie
pij
w
środę
trink
nicht
am
Mittwoch,
W
środę
jedziesz
samochodem
am
Mittwoch
fährst
du
Auto.
Nie
ujedziesz
za
daleko
Du
wirst
nicht
weit
kommen,
Jeszcze
staniesz
się
kaleką
du
wirst
noch
zum
Krüppel.
Wtorek
lepszy
jest
do
picia
Dienstag
ist
besser
zum
Trinken,
Musisz
przecież
mieć
coś
z
życia
du
musst
ja
etwas
vom
Leben
haben.
Pij
we
wtorek
ile
wlezie
Trink
am
Dienstag,
soviel
du
kannst,
A
najlepiej
po
obiedzie
am
besten
nach
dem
Mittagessen.
Nie
pij
Piotrek
o
dziewiątej
Trink
nicht,
Petra,
um
neun
Uhr,
Pić
tak
wcześnie
jest
niemądrze
so
früh
zu
trinken
ist
unklug.
Lepiej
gdy
się
robi
ciemno
Besser
ist
es,
wenn
es
dunkel
wird,
Kiedy
jest
już
wszystko
jedno
wenn
alles
egal
ist.
Mówisz,
w
głowie
się
gotuje
Du
sagst,
im
Kopf
brodelt
es,
W
sercu
rwie
się
i
kotłuje
im
Herzen
reißt
und
kocht
es.
Nie
bądź
taki
delikatny
Sei
nicht
so
empfindlich,
Twardy
bądź,
jak
Roman
Bratny
sei
hart
wie
Roman
Bratny.
Wszystko
dobrze
jest
do
kiedy
Alles
ist
gut,
solange
Nie
narobisz
sobie
biedy
du
dir
keinen
Ärger
einhandelst.
Nie
dość
że
dokoła
nędza
Nicht
genug,
dass
ringsumher
Elend
herrscht,
Ty
się
sam
w
te
nędze
wpędasz
du
stürzt
dich
selbst
in
dieses
Elend.
Wypij
trochę
przed
kolacją
Trink
ein
bisschen
vor
dem
Abendessen,
Żeby
móc
spokojnie
zasnąć
um
ruhig
schlafen
zu
können.
Jeśli
jeszcze
cię
nie
bierze
Wenn
es
dich
noch
nicht
erwischt
hat,
Powiedz
co
ty
na
to
szczerze
sag
ehrlich,
was
du
dazu
meinst.
A
Piotrek
na
to
szczerze:
Und
Petra
sagt
dazu
ehrlich:
"Ja
woll,
ja
woll.
"Ja
woll,
ja
woll.
Ich
liebe
Alkohol.
Ich
liebe
Alkohol.
Ja
woll,
ja
woll.
Ja
woll,
ja
woll.
Ich
liebe
Alkohol."
Ich
liebe
Alkohol."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.