Elektryczne Gitary - Nie pij Piotrek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Nie pij Piotrek




Nie pij Piotrek
Не пей, Петя
Nie pij Piotrek nie pij w piątek
Не пей, Петя, не пей в пятницу,
Piątek zły jest na początek
Пятница - плохой день для начала,
Co z sobotą pracującą
Что ты будешь делать с рабочей субботой,
Będziesz chory na stojąco
Будешь болеть на ногах.
Nie pij Piotrek nie pij w czwartek
Не пей, Петя, не пей в четверг,
Picie w czwartek nic nie warte
Пить в четверг - дело пустое,
Coś się zdarzy przyjemnego
Что-нибудь приятное случится,
Nic nie zapamiętasz z tego
Ничего не запомнишь потом.
Pij w niedzielę, pij w sobotę
Пей в воскресенье, пей в субботу,
Na ulicy, pij pod płotem
На улице, пей под забором,
Zapal sobie w każde święta
Закуривай в каждый праздник,
Pal spokojnie, leż i stękaj
Кури спокойно, лежи и стони.
Nie pij Piotrek w poniedziałek
Не пей, Петя, в понедельник,
Ty się na to nie nadajesz
Ты к этому не приспособлен,
W poniedziałek trzeba walczyć
В понедельник нужно бороться,
Po pijaku sił nie starczy
После пьянки сил не хватит.
Nie pij Piotrek nie pij w środę
Не пей, Петя, не пей в среду,
W środę jedziesz samochodem
В среду ты едешь на машине,
Nie ujedziesz za daleko
Далеко не уедешь,
Jeszcze staniesz się kaleką
Ещё станешь калекой.
Wtorek lepszy jest do picia
Вторник лучше подходит для выпивки,
Musisz przecież mieć coś z życia
Должно же у тебя быть что-то в жизни,
Pij we wtorek ile wlezie
Пей во вторник сколько влезет,
A najlepiej po obiedzie
А лучше всего после обеда.
Nie pij Piotrek o dziewiątej
Не пей, Петя, в девять часов,
Pić tak wcześnie jest niemądrze
Пить так рано неразумно,
Lepiej gdy się robi ciemno
Лучше, когда стемнеет,
Kiedy jest już wszystko jedno
Когда уже всё равно.
Mówisz w głowie się gotuje
Ты говоришь, в голове кипит,
W sercu rwie się i kotłuje
В сердце рвётся и бурлит,
Nie bądź taki delikatny
Не будь таким деликатным,
Twardy bądź jak Roman Bratny
Будь твёрдым, как Роман Братный.
Wszystko dobrze jest do kiedy
Всё хорошо до поры до времени,
Nie narobisz sobie biedy
Пока не наживёшь себе беды,
Nie dość, że dokoła nędza
Мало того, что вокруг нищета,
Ty się sam w nędzę wpędzasz
Ты сам себя в эту нищету вгоняешь.
Wypij trochę przed kolacją
Выпей немного перед ужином,
Żeby móc spokojnie zasnąć
Чтобы спокойно уснуть,
Jeśli jeszcze cię nie bierze
Если тебя ещё не клонит в сон,
Powiedz, co ty na to szczerze
Скажи, что ты на это скажешь честно.
A Piotrek na to szczerze
А Петя на это честно:
Ja wohl ja wohl ich liebe alkohol
Ja wohl ja wohl ich liebe alkohol
Ja wohl ja wohl ich liebe alkohol
Ja wohl ja wohl ich liebe alkohol





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.