Elektryczne Gitary - Nie Urosne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Nie Urosne




Nie Urosne
I Will Never Grow Up
Widzę moje miasto małe, jak się ludzie kręcą
I see my small town, how people get around
Wieczorami ci się włóczą, co ich mózgi swędzą
In the evenings the ones whose brains itch wander aimlessly
Niepotrzebna głębsza wiedza ani okulary
No need for greater knowledge or eyeglasses
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary
I know I will never grow up and I will never be old
Widzę samochody cudne jakby prezent z nieba
I see wonderful cars as if they were a gift from heaven
Co na szybie z drugiej strony mają kartkę sprzedam
With a note on the other side of the window saying for sale
Na nic kwiaty, drzewa, ptaki, inne boże dary
Flowers, trees, birds, other blessings from God are for nothing
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary
I know I will never grow up and I will never be old
Nauczyciel mówi do mnie, chciałby rzucić mięsem
The teacher says to me that he would like to hurl meat
Dziś nadęty, jutro spięty, ręce mu się trzęsą
Today he is puffed up, tomorrow he is tense, his hands are shaking
Niepotrzebna wiedza ścisła ani czary-mary
No need for exact knowledge or abracadabra
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary
I know I will never grow up and I will never be old
Patrzę na rodziców, znowu nie wiem, o co chodzi
I look at my parents, again I don't know what it's all about
Ale nawet jakbym wiedział, gówno mnie obchodzi
But even if I knew, I wouldn't care a bit
Niepotrzebne tłumaczenia i wciskanie wiary
No need for explanations and imposing beliefs
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary
I know I will never grow up and I will never be old
Widzę babcię, dziadka widzę, jak ich wszystko cieszy
I see my grandmother, I see my grandfather, how everything delights them
Ledwo uszli z życiem ruskim oraz trzeciej rzeszy
They barely escaped with their lives from the Russians and the Third Reich
Przez pół wieku bierzesz w skórę i się robisz jary
For half a century you take a beating and you get hardened
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary
I know I will never grow up and I will never be old
Przez pół wieku bierzesz w skórę, wreszcie jesteś jary
For half a century you take a beating, at last you are hardened
Ja już wiem, że nie urosnę, więc nie będę stary
I already know that I will not grow up, so I will not be old
Ja już wiem, że nie urosnę, więc nie będę stary
I already know that I will not grow up, so I will not be old





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Jakub Perelkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.