Elektryczne Gitary - Slodka Laska - Biala Smierc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Slodka Laska - Biala Smierc




Slodka Laska - Biala Smierc
Сладкая штучка - Белая смерть
ludzie którzy prowadzą za szybko
Есть люди, которые водят слишком быстро,
Lub swoje tytuły wieszają za szybką
Или свои титулы вешают за стекло.
Ale gdybym ci powiedział jak i gdzie
Но если бы я тебе сказал как и где,
Nie uwierzyłabyś - kto wie
Ты бы не поверила, кто знает.
Wariat to przecież jest także nasz bliźni
Сумасшедший, ведь это тоже наш ближний,
Tym lepszy bo na nim się dobrze zabliźni
Тем лучше, ведь на нём хорошо заживает.
Ale gdybym ci powiedział jak i gdzie
Но если бы я тебе сказал как и где,
Nie uwierzyłabyś - o nie
Ты бы не поверила, о нет.
Ale gdybym ci powiedział co mnie żre
Но если бы я тебе сказал, что меня гложет,
Nie wytrzymałabyś - kto wie - kto wie - o nie
Ты бы не выдержала, кто знает, кто знает, о нет.
Słodka laska to już nie wcale żarty
Сладкая штучка - это уже не шутки,
Słodka laska to jest właśnie stan rozdarty
Сладкая штучка - это то самое состояние раздвоенности.
Czy nie widzisz co się ze mną dzieje jak mnie kręci
Разве ты не видишь, что со мной происходит, как меня это закручивает?
Czy ty nie wiesz ile ty masz w sobie białej śmierci
Разве ты не знаешь, сколько в тебе белой смерти?
W łańcuchu naszych zadań nie widzę już rezerw
В цепочке наших задач я больше не вижу резервов,
One gdzieś ukryte lecz gdzie w sumie nie wiem
Они где-то спрятаны, но где именно, я не знаю.
Ale gdybym ci powiedział co kto wie
Но если бы я тебе сказал, кто что знает,
Nie uwierzyłabyś - o nie
Ты бы не поверила, о нет.
Ale gdybym ci powiedział co mnie żre
Но если бы я тебе сказал, что меня гложет,
Nie wytrzymałabyś - kto wie - kto wie - o nie
Ты бы не выдержала, кто знает, кто знает, о нет.
Słodka maska to już nie wcale żarty
Сладкая маска - это уже не шутки,
Słodka maska to jest właśnie stan rozdarty
Сладкая маска - это то самое состояние раздвоенности.
Czy nie widzisz co się ze mną dzieje jak mnie kręci
Разве ты не видишь, что со мной происходит, как меня это закручивает?
Czy ty nie wiesz ile ty masz w sobie białej śmierci
Разве ты не знаешь, сколько в тебе белой смерти?
ludzie którzy prowadzą za szybko
Есть люди, которые водят слишком быстро,
Lub swoje tytuły wieszają za szybką
Или свои титулы вешают за стекло.
Ale gdybym ci powiedział jak i gdzie
Но если бы я тебе сказал как и где,
Nie uwierzyłabyś - kto wie
Ты бы не поверила, кто знает.
Wariat to przecież jest także nasz bliźni
Сумасшедший, ведь это тоже наш ближний,
Tym lepszy bo na nim się dobrze zabliźni
Тем лучше, ведь на нём хорошо заживает.
Ale gdybym ci powiedział jak i gdzie
Но если бы я тебе сказал как и где,
Nie uwierzyłabyś - o nie
Ты бы не поверила, о нет.
Ale gdybym ci powiedział co mnie żre
Но если бы я тебе сказал, что меня гложет,
Nie wytrzymałabyś - kto wie - kto wie - o nie
Ты бы не выдержала, кто знает, кто знает, о нет.
Słodka laska to już nie wcale żarty
Сладкая штучка - это уже не шутки,
Słodka laska to jest właśnie stan rozdarty
Сладкая штучка - это то самое состояние раздвоенности.
Czy nie widzisz co się ze mną dzieje jak mnie kręci
Разве ты не видишь, что со мной происходит, как меня это закручивает?
Czy ty nie wiesz ile ty masz w sobie białej śmierci
Разве ты не знаешь, сколько в тебе белой смерти?
W łańcuchu naszych zadań nie widzę już rezerw
В цепочке наших задач я больше не вижу резервов,
One gdzieś ukryte lecz gdzie w sumie nie wiem
Они где-то спрятаны, но где именно, я не знаю.
Ale gdybym ci powiedział co kto wie
Но если бы я тебе сказал, кто что знает,
Nie uwierzyłabyś - o nie
Ты бы не поверила, о нет.
Ale gdybym ci powiedział co mnie żre
Но если бы я тебе сказал, что меня гложет,
Nie wytrzymałabyś - kto wie - kto wie - o nie
Ты бы не выдержала, кто знает, кто знает, о нет.
Słodka maska to już nie wcale żarty
Сладкая маска - это уже не шутки,
Słodka maska to jest właśnie stan rozdarty
Сладкая маска - это то самое состояние раздвоенности.
Czy nie widzisz co się ze mną dzieje jak mnie kręci
Разве ты не видишь, что со мной происходит, как меня это закручивает?
Czy ty nie wiesz ile ty masz w sobie białej śmierci
Разве ты не знаешь, сколько в тебе белой смерти?





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.