Elektryczne Gitary - To Koniec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - To Koniec




To Koniec
It's the End
To już jest koniec, możemy iść
It's the end, we can go
To już jest koniec, możemy iść
It's the end, we can go
To już jest koniec, możemy iść
It's the end, we can go
Jesteśmy wolni, bo nie ma już nic...
We are free, because there is nothing left...
To już jest koniec, nie ma już nic
It's the end, there is nothing left
Jesteśmy wolni, możemy iść
We are free, we can go
To już jest koniec, możemy iść
It's the end, we can go
Jesteśmy wolni, bo nie ma już nic...
We are free, because there is nothing left...
Robaczek w swej dziurce, jak docent za biurkiem
A bug in its hole, like a professor at his desk
I pszczółka na kwiatkach, jak kontrol w tramwajach
And a bee on flowers, like an inspector on trams
Tak dłubie i gmera, napisze wymyśli
Chisels and digs, writes and composes
Obejdzie wokoło, zabrudzi wyczyści
Walks around, dirties and cleans
I krzaczek przy drodze i brat przy maszynie
And a bush by the road and a brother by the machine
Jak noga w skarpecie, jak sprzedawca w kantynie
Like a foot in a sock, like a salesman in a canteen
Kamyczek na polu i strażnik na straży
A pebble in the field and a guard on guard
Lodówka wciąż ziębi, kuchenka wciąż parzy
The fridge is still freezing, the stove is still steaming
A po co? A po co? Tak dłubie i dłubie?
And for what? And for what?- Digs and digs?
A za co? A za co? Tak myśli i skubie?
And for whom? And for whom?- Thinks and worries?
I tak się przykłada i mówi z ekranu
And works so hard and speaks from the screen
I bredzi latami, wieczorem i rano
And talks for years, in the evenings and in the mornings
To już jest koniec, nie ma już nic
It's the end, there is nothing left
Jesteśmy wolni, możemy iść
We are free, we can go
To już jest koniec, możemy iść
It's the end, we can go
Jesteśmy wolni, bo nie ma już nic...
We are free, because there is nothing left...
To już jest koniec, nie ma już nic
It's the end, there is nothing left
Jesteśmy wolni, możemy iść
We are free, we can go
To już jest koniec, możemy iść
It's the end, we can go
Jesteśmy wolni, bo nie ma już nic, nie ma już nic, nic, nic!
We are free, because there is nothing left, nothing left, nothing, nothing!





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.