Paroles et traduction Elektryczne Gitary - To Koniec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
już
jest
koniec,
możemy
iść
It's
the
end,
we
can
go
To
już
jest
koniec,
możemy
iść
It's
the
end,
we
can
go
To
już
jest
koniec,
możemy
iść
It's
the
end,
we
can
go
Jesteśmy
wolni,
bo
nie
ma
już
nic...
We
are
free,
because
there
is
nothing
left...
To
już
jest
koniec,
nie
ma
już
nic
It's
the
end,
there
is
nothing
left
Jesteśmy
wolni,
możemy
iść
We
are
free,
we
can
go
To
już
jest
koniec,
możemy
iść
It's
the
end,
we
can
go
Jesteśmy
wolni,
bo
nie
ma
już
nic...
We
are
free,
because
there
is
nothing
left...
Robaczek
w
swej
dziurce,
jak
docent
za
biurkiem
A
bug
in
its
hole,
like
a
professor
at
his
desk
I
pszczółka
na
kwiatkach,
jak
kontrol
w
tramwajach
And
a
bee
on
flowers,
like
an
inspector
on
trams
Tak
dłubie
i
gmera,
napisze
– wymyśli
Chisels
and
digs,
writes
and
composes
Obejdzie
wokoło,
zabrudzi
– wyczyści
Walks
around,
dirties
and
cleans
I
krzaczek
przy
drodze
i
brat
przy
maszynie
And
a
bush
by
the
road
and
a
brother
by
the
machine
Jak
noga
w
skarpecie,
jak
sprzedawca
w
kantynie
Like
a
foot
in
a
sock,
like
a
salesman
in
a
canteen
Kamyczek
na
polu
i
strażnik
na
straży
A
pebble
in
the
field
and
a
guard
on
guard
Lodówka
wciąż
ziębi,
kuchenka
wciąż
parzy
The
fridge
is
still
freezing,
the
stove
is
still
steaming
A
po
co?
A
po
co?
– Tak
dłubie
i
dłubie?
And
for
what?
And
for
what?-
Digs
and
digs?
A
za
co?
A
za
co?
– Tak
myśli
i
skubie?
And
for
whom?
And
for
whom?-
Thinks
and
worries?
I
tak
się
przykłada
i
mówi
z
ekranu
And
works
so
hard
and
speaks
from
the
screen
I
bredzi
latami,
wieczorem
i
rano
And
talks
for
years,
in
the
evenings
and
in
the
mornings
To
już
jest
koniec,
nie
ma
już
nic
It's
the
end,
there
is
nothing
left
Jesteśmy
wolni,
możemy
iść
We
are
free,
we
can
go
To
już
jest
koniec,
możemy
iść
It's
the
end,
we
can
go
Jesteśmy
wolni,
bo
nie
ma
już
nic...
We
are
free,
because
there
is
nothing
left...
To
już
jest
koniec,
nie
ma
już
nic
It's
the
end,
there
is
nothing
left
Jesteśmy
wolni,
możemy
iść
We
are
free,
we
can
go
To
już
jest
koniec,
możemy
iść
It's
the
end,
we
can
go
Jesteśmy
wolni,
bo
nie
ma
już
nic,
nie
ma
już
nic,
nic,
nic!
We
are
free,
because
there
is
nothing
left,
nothing
left,
nothing,
nothing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.