Elektryczne Gitary - Uniwerek 200 Lat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Uniwerek 200 Lat




Uniwerek 200 Lat
Uniwerek 200 Lat
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat
Univer two hundred years
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat
Univer two hundred years
Gdyby nie Kostka Potocki
If not for Kostka Potocki
Właściwie nie byłoby Polski
There would be no Poland, really
Gdyby nie Henryk Sienkiewicz
Had it not been for Henryk Sienkiewicz
Cierpielibyśmy na nieżyt
We would be suffering from a runny nose
Gdyby nie Witold Gombrowicz
Without Witold Gombrowicz
Nie wiedziałbyś, co masz robić
You wouldn't know what to do
Gdyby nie Jacek Kuroń
If not for Jacek Kuroń
To strasznie by było ponuro
It would be awfully dismal
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Univer two hundred years (two hundred years)
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Univer two hundred years (two hundred years)
Gdyby nie Julian Tuwim
If not for Julian Tuwim
Bzdury byś same mówił
You would babble nonsense
Jak nie Jarosław Kaczyński
Like Jarosław Kaczyński
W sklepach nie było by szynki
There would be no ham in shops
A jak nie Macierewicz
And without Macierewicz
To byś już dawno nie żył
You would have been dead long ago
A jak nie Kazik Staszewski
And if not for Kazik Staszewski
To bylibyśmy za grzeczni
We would be too well-behaved
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Univer two hundred years (two hundred years)
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Univer two hundred years (two hundred years)
Aleksander car pozwolił
Tsar Alexander let it be
By się w ciężkich bólach powił
That it would be born in great pain
A pół wieku potem
And half a century later
Leci coś nad błotem
Something flies over the swamp
To z dziedzińca do Małkini
From the courtyard to Małkinia
Żywi ludzie zamiast świni
Live people instead of a pig
Leci sobie balon
A balloon is flying
A ty powiesz: talon
And you say: coupon
(Cały świat, cały świat)
(The whole world, the whole world)
Le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le
(Dwieście lat, dwieście lat)
(Two hundred years, two hundred years)
(Cały świat, cały świat)
(The whole world, the whole world)
Le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le
(Dwieście lat, dwieście lat)
(Two hundred years, two hundred years)
Gdyby nie Paweł Kukiz
If not for Paweł Kukiz
Nie byłoby warto się uczyć
It wouldn't be worth studying
A Kuba Wojewódzki
And Kuba Wojewódzki
Uczynił człowieka ludzkim
Makes a human human
Gdyby nie Hanna Gronkiewicz
If not for Hanna Gronkiewicz
Walc na trzy czwarte by nie był
A waltz in three beats wouldn't exist
A Mariusz Max Kolonko
And Mariusz Max Kolonko
Nie wiedziałby, gdzie wstaje słonko
Wouldn't know where the sun rises
(2x:)
(2x:)
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Univer two hundred years (two hundred years)
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Let the whole world know (the whole world)
Uniwerek dwieście lat
Univer two hundred years





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.