Element - Dirty - traduction des paroles en anglais

Dirty - Elementtraduction en anglais




Dirty
Dirty
Bokura wa zutto mattetanda
We've been waiting all this time
Hi no hikari wo kanpeki na jidai wo
For the sunlight, for the perfect era
Kesshite nigeta you ni mieta no wa okubyou ni
It may have looked like we were running away out of fear,
Natta kara ja naku zutto taetetanda
But it's not that, we've just been enduring
Kogarashi ya nagai yoru no aida
During the cold winds and long nights
Takuwaeta no wa kibou to risoukyou masu souzou
We've cultivated hope, ideals, and growing imagination
Genjitsu wa tsumetaku mo kibishiku mo yasashiku mo toki ni kawaru
Reality can be cold, harsh, or kind, changing with time
Dakara koso muchuu ni nareru shippai ya shittai wa kate ni kawaru
That's why we can immerse ourselves, failures and regrets become gains
Yarazu ni koukai suru kurai naraba yatte koukai shitai shougai
Rather than regretting not doing it, I want a life where I regret doing it
Sanagi wa itsu ka kibou wo mune ni SO FLY
The pupa will one day hold hope in its chest, SO FLY
Bokura genjitsu to risoukyou de
We, between reality and ideals,
Yureru shinkyou wo mata KNOCK shita
KNOCK again on the swaying suspension bridge
Ukubyoumono da to kaze wa warau dakedo mada
The wind laughs, calling us cowards, but still
Mita koto ga nai mono ga mitakutte
I want to see what I haven't seen before
Yozora no shita de bokura chou ni kawaru
Under the night sky, we transform into butterflies
Hoshitachi wa matataite bokura sasou "Fly high in the sky"
The stars are waiting, inviting us "Fly high in the sky"
Tooku tooku sora mada jouku takaku itsu ni nareba todoku
Far, far in the sky, still so high up, when will we reach it?
Hoshi wa anna medatte kagayaite matataite mata hikatteru
The stars are shining so brightly, waiting, sparkling again
Bokura wa ugokezu ni tobitatsu koto wa ima dekizu ni
We can't move, we can't take flight,
Hontou no minikui jibun no sugata ni mukiau koto sae mo dekizu ni
We can't even face our truly ugly selves
Demo dare ka ni kawaru koto wa dekinakute
But we can't become someone else
Mitai mirai wa jibun shidai de
The future we want to see is up to us
Dakara asu no tame ima wa gutto chikara tameru
So for tomorrow, we gather strength now
Mada todokanai yoru da toshite mo seikai nante nai kono sekai
Even if it's a night we can't reach, there's no right answer in this world
Itsu ka kagayaku hazu nanda kitto
Surely, someday we'll have our chance to shine
Bokura genjitsu to risoukyou de
We, between reality and ideals,
Yureru shinkyou wo mata KNOCK shita
KNOCK again on the swaying suspension bridge
Ukubyoumono da to kaze wa warau dakedo mada
The wind laughs, calling us cowards, but still
Mita koto ga nai mono ga mitakutte
I want to see what I haven't seen before
Yozora no shita de bokura chou ni kawaru
Under the night sky, we transform into butterflies
Hoshitachi wa matataite bokura sasou "Fly high in the sky"
The stars are waiting, inviting us "Fly high in the sky"
Imeeji toori ni wa ikanai koto mo anta ze
Things don't always go as planned, you know
Datte mada mikansei tobisokoneta nanben
But we're still incomplete, how many times have we stumbled and fallen?
Hane no kizu datte mou nansen nanman kasanetatte shiritainda kaze no ne
The wounds on our wings, tens of thousands, millions accumulated, but we've learned the sound of the wind
Kono hane de ajiwaitainda sora no ne
With these wings, we've tasted the sound of the sky
Datte genjitsu wa toku ni souzou wo sura mo koeru
Because reality, especially, surpasses even imagination
Kikoeta no wa tomo no eeru
What I heard was the cheers of my friends
Kowasa datte fuan datte dare no naka ni datte itsu mo atte
Fear and anxiety always exist within everyone
Boroboro no sono hane ni datte sora mau chikara wa nokosareteru
Even those tattered wings still have the power to soar in the sky
Kizutsuku bun dake kagayakeru mada ikeru tobitate habatake
Shine as much as you get hurt, you can still do it, take off, fly
Nando datte chousen sora ni mukatte
Challenge yourself towards the sky, again and again
Bokura sora wo tobu hou hou sae mo
We, even without knowing how to fly,
Wakaranu mama ni hane wo ten ni nobasu
Spread our wings towards the heavens
Mijuku na yatsu da to kaze wa warau dakedo ima
The wind laughs, calling us immature, but now
Mune no naka de takaburu jounetsu wo
The passion surging within our chests,
Kara no naka de egaita bouken wo
The adventures we drew in our shells,
Tsubasa no chikara ni kae ten wo kakeru "Fly high in the sky"
We turn into the power of our wings, reaching for the heavens "Fly high in the sky"
Mirai e tobitatsu saibou wo samashite
Awakening the cells that will take flight towards the future
Ame no hi mo rakurai mo nigedashitakunaru you na hi mo
Even on rainy days, days with thunder, days that make you want to escape
Habataite kumorizora hikari sashite
We flap our wings, piercing the cloudy sky with light
Nagai wo omoi wo mune ni hane hiroge ON THE WIND
With long hopes in our hearts, we spread our wings ON THE WIND






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.