Paroles et traduction Elemental - Gdje je moj grad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdje je moj grad
Where Is My Town
Kad
stisnem
o?
i,
svjetla
grada
zaiskre.
When
I
close
my
eyes,
the
city
lights
sparkle.
Kad
sklopim
o?
i,
svjetla
grada
prate
me.
When
I
open
my
eyes,
the
city
lights
follow
me.
U
zadnje
vrijeme
osje?
am
ko'
da
mi
izmi?
e.
Lately
I
feel
as
if
I'm
losing
my
mind.
Kroz
prozor
busa
pratim
ga
i
pitam
se.
I
follow
it
through
a
bus
window
and
ask
myself.
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Nestao
pod
snijegom,
utonuo
u?
udan
san.
Lost
under
the
snow,
drowned
in
a
strange
dream.
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Promijenio
je
lice,
ne
poznajem
ga
vi?
e
ja.
(x2)
It's
changed
its
face,
I
don't
recognize
it
anymore.
(x2)
I
nisam
sigurna
ho?
e
li
me
i
sutra
voljet.
And
I'm
not
sure
if
it
will
love
me
tomorrow.
On
je
moj
ljubavnik
i
prokletnik.
It's
my
lover
and
my
nemesis.
Od
njega
nema
boljeg.
There's
nothing
better
than
it.
Preko
mosta
on
me?
eka
kao
ljubav
prva
It
takes
me
across
the
bridge
like
my
first
love
I
kad
mi
je
pod
nogama,
tek
sam
onda?
iva.
And
when
it's
beneath
my
feet,
only
then
do
I
breathe.
Pru?
im
mu
ruku,
a
do?
eka
me
hladan
dah.
I
reach
out
my
hand
to
it,
but
a
cold
breath
meets
me.
Trese
do
kosti.
Ondje
stanuje
strah.
It
shakes
me
to
the
bone.
Fear
lives
there.
Ako
me
zaboravi,
vi?
e
nemam
ni?
ta.
If
it
forgets
me,
I
have
nothing
left.
O
da
me
bar
stisne
uz
sebe
i
ne
pu?
ta.
Oh,
if
it
would
just
hold
me
close
and
not
let
go.
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Nestao
pod
snijegom,
utonuo
u?
udan
san.
Lost
under
the
snow,
drowned
in
a
strange
dream.
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Promijenio
je
lice,
ne
poznajem
ga
vi?
e
ja.
It's
changed
its
face,
I
don't
recognize
it
anymore.
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Nestao
pod
snijegom,
utonuo
u?
udan
san.
Lost
under
the
snow,
drowned
in
a
strange
dream.
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Promijenio
je
lice,
ne
poznajem
ga
vi?
e.
It's
changed
its
face,
I
don't
recognize
it
anymore.
Bje?
im
i
bje?
im
i
hvatam
ga
kao
dah.
I
run
and
I
run
and
I
catch
it
like
a
breath.
Bje?
im
i
bje?
im
i
ponirem
u
mrak.
I
run
and
I
run
and
I
sink
into
the
darkness.
Na?
la
sam
vuka
jer
tra?
im
neznanca.
I
fed
the
wolf
because
I
was
looking
for
a
stranger.
Diram
mu
lice,
al'
je
to
lice
stranca.
(x2)
I
touch
its
face,
but
it's
the
face
of
a
stranger.
(x2)
Lice
strancaaa,
lice
strancaa...
aaa...
yeah,
yeah.
The
face
of
a
stranger,
the
face
of
a
stranger...
aaa...
yeah,
yeah.
Gdje
je,
gdje
je,
gdje
je
moj
grad?
(x3)
Where
is,
where
is,
where
is
my
town?
(x3)
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Nestao
pod
snjegom,
utonuo
u?
udan
san.
Lost
under
the
snow,
drowned
in
a
strange
dream.
Gdje
je
moj
grad?
Where
is
my
town?
Promijenio
je
lice,
ne
poznajem
ga
vi?
e
ja.
It's
changed
its
face,
I
don't
recognize
it
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Zanoški, Erol Zejnilović, Ivan Vodopijec, Konrad Lovrenčić, Luka Tralić, Mirela Priselac
Album
Vertigo
date de sortie
17-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.