Paroles et traduction Elemental - Goli I Bosi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bacili
smo
sve
u
vjetar,
žongleri
Мы
бросили
все
на
ветер,
как
жонглеры.
Skinuli
odijela
sjajna,
po
mjeri
Скинули
блестящие
костюмы,
сшитые
на
заказ.
Riješili
sve
poslat
k
vragu,
u
sebi
Решили
все
отправить
к
черту,
внутри
себя.
Zapalili
trag
travi
- što
ne
bi?
Подожгли
траву
на
пути
- почему
бы
и
нет?
Nije
lako,
okolina
gledat
će
te
prijeko
Нелегко,
окружающие
будут
смотреть
косо,
Ako
radiš
nešto
drugo
što
već
nije
neko
Если
делаешь
что-то
другое,
что
еще
никто
не
делал.
Nije
život
ko
iz
knjige,
strana
slijedi
stranu
Жизнь
- не
книга,
где
страница
следует
за
страницей.
Najbolji
si
kada
šiješ
sam
po
svome
planu
Ты
лучший,
когда
шьешь
сам
по
своему
плану.
Okreni
se
oko
sebe,
jesi
li
sretan?
Оглянись
вокруг,
ты
счастлив?
Sve
je
forma,
sve
je
vrh,
al'
nisi
kompletan
Все
формально,
все
на
высоте,
но
ты
не
полон.
Suze
sina
razmetnoga
liješ
na
šanku
Слезы
блудного
сына
льешь
на
стойку
бара,
Uzeo
si
krivu
mladu,
oženio
banku
Ты
выбрал
не
ту,
женился
на
банке.
Mislili
ste,
nema
šanse
upasti
u
zamku
Думали,
что
нет
шансов
попасть
в
ловушку,
Pažljivo
ste
odabrali
onu
vašu
stranku
Тщательно
выбирали
свою
партию,
Zgrnuli
ste
pare
ko
da
je
to
put
do
sreće
Загребали
деньги,
будто
это
путь
к
счастью,
Ali
pare
nikada
u
grob
ponijet
nećeš
Но
деньги
с
собой
в
могилу
не
унесешь.
A
mi
imamo
samo
vjetar
u
kosi
А
у
нас
есть
только
ветер
в
волосах,
Osmijeh
na
licu
što
prkosi
Улыбка
на
лице,
которая
бросает
вызов,
Sretni
smo
sami,
goli
i
bosi
na
ulici
Мы
счастливы
сами
по
себе,
голые
и
босые
на
улице.
A
mi
imamo
samo
vjetar
u
kosi
А
у
нас
есть
только
ветер
в
волосах,
Osmijeh
na
licu
što
prkosi
Улыбка
на
лице,
которая
бросает
вызов,
Sretni
smo
sami,
goli
i
bosi
na
ulici
Мы
счастливы
сами
по
себе,
голые
и
босые
на
улице.
Vozili
smo
krivom
trakom
i
u
kontra
smjeru
Мы
ехали
по
встречной
полосе,
в
противоположном
направлении,
Izbjegli
da
slupamo
se
u
prvu
banderu
Избежали
аварии
на
первом
же
столбе,
Nastavili
tako
jer
smo
htjeli
da
nas
puca
Продолжили
так,
потому
что
хотели,
чтобы
нас
расстреляли,
Smijali
se
dok
su
nas
sprovodili
do
suca
Смеялись,
пока
нас
вели
на
суд.
Pratili
smo
svoje
snove,
zatvorili
oči
Мы
следовали
своим
мечтам,
закрыв
глаза,
Spavali
smo
danju,
izlazili
smo
po
noći
Спали
днем,
выходили
ночью,
Napravili
nešto
da
se
pamti
godinama
Сделали
что-то,
что
запомнится
на
долгие
годы,
Rekli
ste
da
nije
nešto
u
redu
sa
nama
Вы
сказали,
что
с
нами
что-то
не
так.
Ne
treba
nam
tuđa
ruka,
ni
sigurno
krilo
Нам
не
нужна
чужая
рука,
ни
надежное
крыло,
Bacamo
se
pred
lavove
što
god
da
bilo
Мы
бросаемся
на
львов,
чтобы
ни
случилось,
Pitamo
što
ne
smije
se,
smijemo
se
glasno
Спрашиваем
то,
что
нельзя,
смеемся
громко,
Nemamo
sve
odgovore,
al'
sve
nam
je
jasno
У
нас
нет
всех
ответов,
но
нам
все
ясно.
Pali
smo
od
alkohola
i
od
lake
droge
Мы
падали
от
алкоголя
и
легких
наркотиков,
Pljunuli
smo
krv
i
opet
ustali
na
noge
Плевали
кровью
и
снова
вставали
на
ноги,
Plesali
smo
"Happy"
dok
se
svijet
krenuo
rušit
Танцевали
под
"Happy",
пока
мир
рушился,
Počeli
smo
motat
da
ne
prestanemo
pušit
Начали
крутиться,
чтобы
не
перестать
курить.
A
mi
imamo
samo
vjetar
u
kosi
А
у
нас
есть
только
ветер
в
волосах,
Osmijeh
na
licu
što
prkosi
Улыбка
на
лице,
которая
бросает
вызов,
Sretni
smo
sami,
goli
i
bosi
na
ulici
Мы
счастливы
сами
по
себе,
голые
и
босые
на
улице.
A
mi
imamo
samo
vjetar
u
kosi
А
у
нас
есть
только
ветер
в
волосах,
Osmijeh
na
licu
što
prkosi
Улыбка
на
лице,
которая
бросает
вызов,
Sretni
smo
sami,
goli
i
bosi
na
ulici
Мы
счастливы
сами
по
себе,
голые
и
босые
на
улице.
Mi
smo
izrasli
iz
asfalta
Мы
выросли
из
асфальта,
Kao
šaren
cvijet
iz
kamena
Как
пестрый
цветок
из
камня,
Djeca
ulica
i
zidova
Дети
улиц
и
стен,
To
smo
mi,
to
smo
mi
Это
мы,
это
мы.
Život
naš
je
bez
iluzija
Наша
жизнь
без
иллюзий,
Stojimo
čvrsto
na
nogama
Мы
твердо
стоим
на
ногах,
Sanjamo
u
žarkim
bojama
Мечтаем
в
ярких
красках,
To
smo
mi,
to
smo
mi
Это
мы,
это
мы.
Mi
imamo
samo
vjetar
u
kosi
У
нас
есть
только
ветер
в
волосах,
Osmijeh
na
licu
što
prkosi
Улыбка
на
лице,
которая
бросает
вызов,
Sretni
smo
sami,
goli
i
bosi
na
ulici
Мы
счастливы
сами
по
себе,
голые
и
босые
на
улице.
Mi
imamo
samo
vjetar
u
kosi
У
нас
есть
только
ветер
в
волосах,
Osmijeh
na
licu
što
prkosi
Улыбка
на
лице,
которая
бросает
вызов,
Sretni
smo
sami,
goli
i
bosi
na
ulici
Мы
счастливы
сами
по
себе,
голые
и
босые
на
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Konrad Lovrencic, Davor Zanoski, Vida Manestar
Album
Tijelo
date de sortie
19-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.