Elemental - Hajde ljubav dođi - traduction des paroles en allemand

Hajde ljubav dođi - Elementaltraduction en allemand




Hajde ljubav dođi
Komm, Liebe, komm
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
Valjat će nas desno, lijevo
Es wird uns nach rechts und links schaukeln
Hladne noći i plamen zore
Kalte Nächte und die Flamme der Morgendämmerung
Podić ćemo teško sidro
Wir werden den schweren Anker lichten
Neka bude mirno more
Möge das Meer ruhig sein
I stisni me jako, privini uz sebe
Und drück mich fest, zieh mich an dich
I reci da želiš da plovim uz tebe
Und sag, dass du willst, dass ich mit dir segle
Da možemo mi to, da nije te strah
Dass wir das schaffen, dass du keine Angst hast
Stisni me jako i zadrži dah
Drück mich fest und halte den Atem an
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
Do Rta Dobre Nade
Zum Kap der Guten Hoffnung
Da prevarimo zlo
Um das Böse zu überlisten
Do Rta Dobre Nade
Zum Kap der Guten Hoffnung
Neće valjda brodolom
Hoffentlich kein Schiffbruch
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
I prati vjetar što podiže val
Und folge dem Wind, der die Welle hebt
Nek te tuče bura dok ne spusti maestral
Lass dich vom Sturm schlagen, bis der Mistral nachlässt
Nek se grudi nadmu, neka udahnu more
Lass die Brust sich heben, lass sie das Meer einatmen
Srce će preživjet i sve ovo i još gore
Das Herz wird das alles und noch Schlimmeres überleben
Kad zagusti, digni jedra
Wenn es eng wird, hisse die Segel
S malo sreće, bit će vjetra
Mit etwas Glück wird es Wind geben
Al' ne u prsa da nas sruši
Aber nicht in die Brust, damit er uns nicht umwirft
Ako nema vjetra, puši
Wenn es keinen Wind gibt, puste
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Čekam te na obali
Ich warte auf dich am Ufer
I izvlačim vesla
Und ziehe die Ruder heraus
Spremam se da zaplovim
Bereite mich vor, in See zu stechen
Hajde, ljubav, dođi
Komm, Liebe, komm
Dođi, dođi, dođi
Komm, komm, komm
Hajde ljubav dođi
Komm, Liebe, komm
Dođi, dođi, dođi
Komm, komm, komm





Writer(s): Davor Zanoški, Erol Zejnilović, Ivan Vodopijec, Konrad Lovrenčić, Luka Tralić, Mirela Priseac, Mirela Priselac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.