Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet Je Kiša
Es regnet schon wieder
Opet
je
kiša
Es
regnet
schon
wieder
Sjela
na
oblak
pa
na
nas
sišla,
Hat
sich
auf
die
Wolke
gesetzt
und
ist
auf
uns
niedergegangen,
Mokra
do
kože
Nass
bis
auf
die
Haut
Kapi
se
tuku,
kapi
se
množe.
Tropfen
schlagen,
Tropfen
vermehren
sich.
Gunđaju
ljudi
Die
Leute
murren
Rukama
prijete,
stišću
volane
Drohen
mit
den
Händen,
drücken
das
Lenkrad
Nervozni
ljudi
Nervöse
Leute
Čvrsto
stišću
kišobrane.
Halten
fest
ihre
Regenschirme.
A
meni
trebaju
ruke
oko
vrata
Und
ich
brauche
Arme
um
meinen
Hals
Da
me
ugriju
barem
na
po'
sata,
Die
mich
wenigstens
für
eine
halbe
Stunde
wärmen,
A
meni
trebaju
ruke
oko
vrata
Und
ich
brauche
Arme
um
meinen
Hals
Čekat
ću
te
tu,
ispod
sata.
Ich
werde
hier
auf
dich
warten,
unter
der
Uhr.
Kapi
prsnu,
razlete
u
asfalt
Tropfen
platzen,
zerspringen
auf
dem
Asphalt
neće
prestat
padat
do
ko
zna
kad,
Wird
nicht
aufhören
zu
fallen,
bis
wer
weiß
wann,
nepregledne
kolone
nervoznih
brisača
Unübersichtliche
Kolonnen
nervöser
Scheibenwischer
nebo
gradu
sav
njegov
smog
sad
vraća,
Der
Himmel
gibt
der
Stadt
all
ihren
Smog
zurück,
tu
ću
bit,
neće
me
isprat
večeras
Ich
werde
hier
sein,
er
wird
mich
heute
Abend
nicht
wegspülen
hladan
ljut
gore
sa
dolca
sjeverac,
Kalter,
wütender
Nordwind
vom
Dolac,
dok
kiša
pere
prugu
od
nje
tračnice
sjaje
Während
der
Regen
die
Schienen
wäscht,
glänzen
sie
von
ihr
ja
ću
čekat
dugu
što
sa
zorom
nastaje,
Ich
werde
auf
den
Regenbogen
warten,
der
mit
der
Morgendämmerung
entsteht,
ako
treba
kisnut
do
kože
dok
ne
dođeš,
Wenn
nötig,
durchnässt
bis
auf
die
Haut,
bis
du
kommst,
u
noć
dugo
dok
zadnju
stanicu
ne
prođeš
Lange
in
die
Nacht,
bis
du
die
letzte
Station
passierst
udisat
ću
grad,
slušat
ga
kako
diše
Ich
werde
die
Stadt
einatmen,
ihr
zuhören,
wie
sie
atmet
do
dugo
u
noć
dok
ne
postane
tiše
Bis
tief
in
die
Nacht,
bis
es
stiller
wird
dok
bujica
kiše
Bis
die
Regenflut
sa
asfalta
više
ne
obriše
Vom
Asphalt
nicht
mehr
tragove
naše.
Unsere
Spuren
wegwischt.
A
meni
trebaju
ruke
oko
vrata
Und
ich
brauche
Arme
um
meinen
Hals
Da
me
ugriju
barem
na
po'
sata,
Die
mich
wenigstens
für
eine
halbe
Stunde
wärmen,
A
meni
trebaju
ruke
oko
vrata
Und
ich
brauche
Arme
um
meinen
Hals
Čekat
ću
te
tu,
ispod
sata.
Ich
werde
hier
auf
dich
warten,
unter
der
Uhr.
Evo
je,
kiša
Da
ist
er,
der
Regen
U
mome
Zagrebu
novo
ništa,
In
meinem
Zagreb
wieder
nichts
Neues,
Kapi
ko
strijele
Tropfen
wie
Pfeile
Samo
se
djeca
kiši
vesele.
Nur
die
Kinder
freuen
sich
über
den
Regen.
Sivo
je
nebo
Der
Himmel
ist
grau
Ulica
vlažna,
a
srce
žedno
Die
Straße
ist
feucht,
und
das
Herz
durstig
Kad
proljeće
svane
Wenn
der
Frühling
erblüht
Sunce
briše
kišobrane.
Wischt
die
Sonne
die
Regenschirme
weg.
A
meni
trebaju
ruke
oko
vrata
Und
ich
brauche
Arme
um
meinen
Hals
Da
me
ugriju
barem
na
po'
sata,
Die
mich
wenigstens
für
eine
halbe
Stunde
wärmen,
A
meni
trebaju
ruke
oko
vrata
Und
ich
brauche
Arme
um
meinen
Hals
Čekat
ću
te
tu,
ispod
sata.
Ich
werde
hier
auf
dich
warten,
unter
der
Uhr.
Ruke
oko
vrata,
Arme
um
meinen
Hals,
ruke
oko
vrata,
Arme
um
meinen
Hals,
ruke
oko
vrata.
Arme
um
meinen
Hals.
Čekat
ću
te
tu,
ispod
sata.
Ich
werde
hier
auf
dich
warten,
unter
der
Uhr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Konrad Lovrencic, Davor Zanoski, Vida Manestar
Album
Tijelo
date de sortie
19-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.