Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprostajna Pisma
Abschiedsbriefe
Reci
kako
je
kad
gubis
se
Sag
mir,
wie
es
ist,
wenn
du
dich
verlierst,
kad
krivo
radis,
lutas
i
nestajes
wenn
du
falsch
handelst,
umherirrst
und
verschwindest,
kad
sve
rijeci
postanu
suvisne
wenn
alle
Worte
überflüssig
werden,
tvoj
mutan
pogled,
nijeme
usne
dein
trüber
Blick,
stumme
Lippen,
gdje
je
nestalo
srce
wo
ist
dein
Herz
geblieben?
Punila
sam
ti
grudi
Ich
füllte
deine
Brust,
srce
htjelo
je
iskocit'
dein
Herz
wollte
herausspringen,
ali
ipak
smo
ljudi
aber
wir
sind
doch
Menschen,
gresku
je
tesko
uocit'
Fehler
sind
schwer
zu
erkennen
i
tri
put'
teze
priznat
und
dreimal
schwerer
einzugestehen.
uvijek
drz'o
si
se
iznad
Du
hast
dich
immer
überlegen
gefühlt,
makar
bio
u
krivu
auch
wenn
du
im
Unrecht
warst,
priznat'
neces
za
glavu
zivu
das
würdest
du
nie
zugeben.
A
jebo
sve,
jebo
pare,
trebe
k'o
Edo
Scheiß
auf
alles,
scheiß
auf
Geld,
Frauen
wie
Edo,
sapleo
si
se
i
pao
du
bist
gestolpert
und
gefallen,
nisi
znao
kud
bi
gled'o
wusstest
nicht,
wohin
du
schauen
sollst.
sada
gledas
u
pod,
istina
prejako
bljesti
Jetzt
schaust
du
zu
Boden,
die
Wahrheit
blendet
zu
stark,
kad
me
sretnes
sutimo
k'o
jebeni
furesti
wenn
wir
uns
treffen,
schweigen
wir
wie
verdammte
Fremde,
ne
znamo
se
vise
wir
kennen
uns
nicht
mehr,
mozda
bolje,
drugi
je
odnos
vielleicht
ist
es
besser
so,
es
ist
eine
andere
Beziehung.
ostaj
mi
zdravo,
tocka
Bleib
gesund,
Punkt,
pozdrav,
tvoj
ponos
Gruß,
dein
Stolz.
Pogledaj
me
u
oci
Schau
mir
in
die
Augen,
znas
da
mislimo
isto
du
weißt,
dass
wir
dasselbe
denken.
vjerujem
ti
jer
te
volim
Ich
glaube
dir,
weil
ich
dich
liebe,
al'
si
spao
fakat
nisko
aber
du
bist
echt
tief
gesunken.
zar
i
ti,
sine,
Brute,
sranja
me
ljute
Auch
du,
mein
Sohn,
Brutus,
die
Scheiße
ärgert
mich,
jos
jucer
drz'o
si
se
mene
gestern
noch
hast
du
dich
an
mich
geklammert
k'o
dijete
za
majcine
skute
wie
ein
Kind
an
die
Schürze
seiner
Mutter.
nije
svejedno,
prod'o
si
me,
malo
dobio,
Es
ist
nicht
egal,
du
hast
mich
verraten,
hast
wenig
bekommen,
a,
bez
mene
ces
tesko
und
ohne
mich
wird
es
schwer
für
dich,
ne
znas
kol'ko
si
izgubio
du
weißt
nicht,
wie
viel
du
verloren
hast.
Ko
ce
te
trpit',
ha
Wer
wird
dich
ertragen,
ha?
i
gutat'
sranja,
da
Und
deine
Scheiße
schlucken,
ja?
drugi
ti
se
nude
Andere
bieten
sich
dir
an,
al'
su
to
sve
obecanja
aber
das
sind
alles
nur
Versprechungen.
drugi
bi
umrli,
ubili
za
mene
Andere
würden
für
mich
sterben,
töten,
ti
si
me
zgazio,
nasao
zamjene
du
hast
mich
zertrampelt,
hast
Ersatz
gefunden.
vise
me
nemas
Du
hast
mich
nicht
mehr,
ali
slomljena
kost
ce
srast'
aber
ein
gebrochener
Knochen
wird
heilen.
ostaj
mi
zdravo,
tocka
Bleib
gesund,
Punkt,
pozdrav,
tvoja
cast
Gruß,
deine
Ehre.
Kad
su
stvari
stisle
sa
svih
strana
Als
uns
die
Dinge
von
allen
Seiten
bedrängten,
zajedno
smo
stajali
standen
wir
zusammen.
ja
drz'o
sam
se
uz
tebe
Ich
hielt
mich
an
dir
fest,
nismo
se
odvajali
wir
trennten
uns
nicht.
kad
su
doma
bile
frke
Wenn
es
zu
Hause
Ärger
gab,
uz
mene
si
ih
prebrodio
hast
du
sie
mit
mir
durchgestanden,
i
cura
kad
je
srala
und
als
deine
Freundin
rumzickte,
i
onaj
kad
te
pogodio
und
der
Typ,
der
dich
geschlagen
hat.
i
masu
takvih
slicnih
situacija
Und
viele
ähnliche
Situationen,
ispalo
je
dobro
es
ging
gut
aus,
bez
nekakvih
povecih
komplikacija
ohne
größere
Komplikationen,
al'
sad
se
sve
promijenilo
aber
jetzt
hat
sich
alles
verändert.
Jebo
te,
ti
si
lud
Verdammt,
du
bist
verrückt,
ono
totalno
si
danas
promijenio
svoju
cud
du
hast
heute
total
dein
Wesen
verändert.
ne
razumijem
sta
ti
je
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
dir
los
ist,
al'
nije
da
me
briga
aber
es
ist
mir
auch
egal.
to
je
tvoja
odluka
Es
ist
deine
Entscheidung,
i
sta
cu
ja
sad,
jebi
ga
und
was
soll
ich
jetzt
machen,
verdammt?
sad
putevi
razilaze
nam
se
Jetzt
trennen
sich
unsere
Wege,
smatram
to
porazom
ich
sehe
das
als
Niederlage.
ostaj
mi
zdravo,
tocka
Bleib
gesund,
Punkt,
pozdrav,
tvoj
razum
Gruß,
dein
Verstand.
Crvena
sam
kao
armija,
natecenih
arterija
Ich
bin
rot
wie
eine
Armee,
mit
geschwollenen
Arterien,
od
primljenog
udaranja,
od
prejakog
samaranja
von
den
erhaltenen
Schlägen,
von
zu
starken
Ohrfeigen.
nema
okretanja
druge
strane,
lako
planem
Ich
wende
nicht
die
andere
Wange
hin,
ich
explodiere
leicht,
nemam
zivaca
za
bolje
dane
ich
habe
keine
Nerven
für
bessere
Tage,
ne
cekam
da
mi
svane
ich
warte
nicht
auf
den
Morgen.
sto
je
bilo,
bilo
je
Was
war,
das
war,
sad
drago
za
milo
je
jetzt
gilt
Gleiches
mit
Gleichem,
i
dok
islo
je,
islo
je
und
solange
es
lief,
lief
es,
nema
dalje
jer
stislo
je
es
geht
nicht
weiter,
weil
es
eng
geworden
ist.
Cuvaj
guzicu,
to
imas
Pass
auf
deinen
Arsch
auf,
den
hast
du,
vidim
to
jer
uvijek
seres
ich
sehe
es,
weil
du
immer
scheißt.
smijes
se,
jebe
ti
se
Du
lächelst,
es
ist
dir
egal,
al'
gorki
okus
ne
isperes
aber
den
bitteren
Geschmack
spülst
du
nicht
weg,
dok
gledas
u
ogledalo
wenn
du
in
den
Spiegel
schaust.
da
l'
svidja
ti
se
odraz
Gefällt
dir
dein
Spiegelbild?
brijem
da
ne
Ich
glaube
nicht.
ostaj
zdravo
stari,
tocka
Bleib
gesund,
Alter,
Punkt,
pozdrav,
tvoj
obraz
Gruß,
deine
Fassade.
Tu
sam
da
te
zastitim
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
beschützen,
zivot
da
ti
olaksam
dein
Leben
zu
erleichtern,
tu
sam
da
ti
pruzim
nadu
ich
bin
hier,
um
dir
Hoffnung
zu
geben,
uz
tvoj
bok
da
koracam
an
deiner
Seite
zu
gehen.
ja
sam
oko
da
vidis
ljude
Ich
bin
das
Auge,
damit
du
die
Menschen
siehst,
mudrost
da
ih
shvatis
die
Weisheit,
sie
zu
verstehen,
ljubav
za
sve
i
mir
da
ih
prihvatis
die
Liebe
für
alle
und
den
Frieden,
sie
zu
akzeptieren,
al'
tvoj
je
put
drukciji
aber
dein
Weg
ist
anders,
korak
tvoj
tesko
pratim
deinen
Schritt
kann
ich
kaum
verfolgen,
k'o
da
namjerno
hoces
me
se
rijesit'
als
ob
du
mich
absichtlich
loswerden
willst,
da
ostavim
te
samog
dass
ich
dich
alleine
lasse.
Tesko
to
prihvacam,
grijesim,
znam
Es
fällt
mir
schwer,
das
zu
akzeptieren,
ich
irre
mich,
ich
weiß,
al'
i
onako
me
ne
zelis
aber
du
willst
mich
sowieso
nicht,
pa
eto
ti
hodaj
sam
also
geh
alleine,
bez
mene
si
praznina
ohne
mich
bist
du
eine
Leere,
zivi
danas
kako
znas
lebe
heute,
wie
du
es
kannst,
jer
me
nema
za
sutra,
nema
u
tebi
denn
für
morgen
gibt
es
mich
nicht,
nicht
in
dir,
i
ne
moras
nikad
vise
me
ni
imat'
und
du
musst
mich
nie
wieder
haben.
shvacam
kad
me
netko
tjera
Ich
verstehe,
wenn
mich
jemand
wegjagt.
ostaj
mi
zdravo,
tocka
Bleib
gesund,
Punkt,
pozdrav,
tvoja
vjera
Gruß,
dein
Glaube.
Nismo
se
dugo
culi
Wir
haben
lange
nichts
voneinander
gehört,
brinem
se
je
l'
sve
u
redu
ich
mache
mir
Sorgen,
ob
alles
in
Ordnung
ist,
pa
te
sama
opravdavam
und
ich
entschuldige
dich,
nemas
mjesta
u
rasporedu
du
hast
keinen
Platz
in
deinem
Terminkalender.
znam,
puno
radis
Ich
weiß,
du
arbeitest
viel,
znas
da
na
tebe
sam
ponosna
du
weißt,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin.
cujem,
dobro
ti
ide
Ich
höre,
es
läuft
gut
bei
dir,
pitam
za
te
kod
svih
frendova
ich
frage
alle
Freunde
nach
dir,
da
ne
ispadnem
ocajna
um
nicht
verzweifelt
zu
wirken.
kad
me
pitaju
ja
se
smijem
Wenn
sie
mich
fragen,
lächle
ich,
kazem,
cut
cemo
se
sage,
wir
werden
uns
hören,
tak'
je
rek'o,
barem
brijem
so
hat
er
es
gesagt,
glaube
ich
zumindest.
Znam
da
sam
prljava
Ich
weiß,
dass
ich
schmutzig
bin,
al'
isti
smo,
to
znas
aber
wir
sind
gleich,
das
weißt
du,
crna
k'o
pod
noktom
schwarz
wie
der
Dreck
unter
den
Fingernägeln,
nemoj
se
sramit',
ti
si
nas
schäme
dich
nicht,
du
gehörst
zu
uns.
ja
sam
tebi
bila
Ich
war
für
dich
zadnji
dokaz
onog
humanog
der
letzte
Beweis
des
Menschlichen,
al'
je
tesko
biti
covjek
aber
es
ist
schwer,
ein
Mensch
zu
sein,
kad
si
zabrijes
da
si
Bog
wenn
du
dir
einbildest,
Gott
zu
sein.
sidji
dole,
i
meni
moralo
je
prisjest'
Komm
runter,
auch
ich
musste
es
einsehen.
ostaj
mi
zdravo
stari,
tocka
Bleib
gesund,
Alter,
Punkt,
pozdrav,
tvoja
savjest
Gruß,
dein
Gewissen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirela Priselac, Luka Tralic, Erol Zejnilovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.