Elemental - Oprostajna Pisma - traduction des paroles en allemand

Oprostajna Pisma - Elementaltraduction en allemand




Oprostajna Pisma
Abschiedsbriefe
Reci kako je kad gubis se
Sag mir, wie es ist, wenn du dich verlierst,
kad krivo radis, lutas i nestajes
wenn du falsch handelst, umherirrst und verschwindest,
kad sve rijeci postanu suvisne
wenn alle Worte überflüssig werden,
tvoj mutan pogled, nijeme usne
dein trüber Blick, stumme Lippen,
gdje je nestalo srce
wo ist dein Herz geblieben?
Punila sam ti grudi
Ich füllte deine Brust,
srce htjelo je iskocit'
dein Herz wollte herausspringen,
ali ipak smo ljudi
aber wir sind doch Menschen,
gresku je tesko uocit'
Fehler sind schwer zu erkennen
i tri put' teze priznat
und dreimal schwerer einzugestehen.
uvijek drz'o si se iznad
Du hast dich immer überlegen gefühlt,
makar bio u krivu
auch wenn du im Unrecht warst,
priznat' neces za glavu zivu
das würdest du nie zugeben.
A jebo sve, jebo pare, trebe k'o Edo
Scheiß auf alles, scheiß auf Geld, Frauen wie Edo,
sapleo si se i pao
du bist gestolpert und gefallen,
nisi znao kud bi gled'o
wusstest nicht, wohin du schauen sollst.
sada gledas u pod, istina prejako bljesti
Jetzt schaust du zu Boden, die Wahrheit blendet zu stark,
kad me sretnes sutimo k'o jebeni furesti
wenn wir uns treffen, schweigen wir wie verdammte Fremde,
ne znamo se vise
wir kennen uns nicht mehr,
mozda bolje, drugi je odnos
vielleicht ist es besser so, es ist eine andere Beziehung.
ostaj mi zdravo, tocka
Bleib gesund, Punkt,
pozdrav, tvoj ponos
Gruß, dein Stolz.
Pogledaj me u oci
Schau mir in die Augen,
znas da mislimo isto
du weißt, dass wir dasselbe denken.
vjerujem ti jer te volim
Ich glaube dir, weil ich dich liebe,
al' si spao fakat nisko
aber du bist echt tief gesunken.
zar i ti, sine, Brute, sranja me ljute
Auch du, mein Sohn, Brutus, die Scheiße ärgert mich,
jos jucer drz'o si se mene
gestern noch hast du dich an mich geklammert
k'o dijete za majcine skute
wie ein Kind an die Schürze seiner Mutter.
nije svejedno, prod'o si me, malo dobio,
Es ist nicht egal, du hast mich verraten, hast wenig bekommen,
a, bez mene ces tesko
und ohne mich wird es schwer für dich,
ne znas kol'ko si izgubio
du weißt nicht, wie viel du verloren hast.
Ko ce te trpit', ha
Wer wird dich ertragen, ha?
i gutat' sranja, da
Und deine Scheiße schlucken, ja?
drugi ti se nude
Andere bieten sich dir an,
al' su to sve obecanja
aber das sind alles nur Versprechungen.
drugi bi umrli, ubili za mene
Andere würden für mich sterben, töten,
ti si me zgazio, nasao zamjene
du hast mich zertrampelt, hast Ersatz gefunden.
vise me nemas
Du hast mich nicht mehr,
ali slomljena kost ce srast'
aber ein gebrochener Knochen wird heilen.
ostaj mi zdravo, tocka
Bleib gesund, Punkt,
pozdrav, tvoja cast
Gruß, deine Ehre.
Kad su stvari stisle sa svih strana
Als uns die Dinge von allen Seiten bedrängten,
zajedno smo stajali
standen wir zusammen.
ja drz'o sam se uz tebe
Ich hielt mich an dir fest,
nismo se odvajali
wir trennten uns nicht.
kad su doma bile frke
Wenn es zu Hause Ärger gab,
uz mene si ih prebrodio
hast du sie mit mir durchgestanden,
i cura kad je srala
und als deine Freundin rumzickte,
i onaj kad te pogodio
und der Typ, der dich geschlagen hat.
i masu takvih slicnih situacija
Und viele ähnliche Situationen,
ispalo je dobro
es ging gut aus,
bez nekakvih povecih komplikacija
ohne größere Komplikationen,
al' sad se sve promijenilo
aber jetzt hat sich alles verändert.
Jebo te, ti si lud
Verdammt, du bist verrückt,
ono totalno si danas promijenio svoju cud
du hast heute total dein Wesen verändert.
ne razumijem sta ti je
Ich verstehe nicht, was mit dir los ist,
al' nije da me briga
aber es ist mir auch egal.
to je tvoja odluka
Es ist deine Entscheidung,
i sta cu ja sad, jebi ga
und was soll ich jetzt machen, verdammt?
sad putevi razilaze nam se
Jetzt trennen sich unsere Wege,
smatram to porazom
ich sehe das als Niederlage.
ostaj mi zdravo, tocka
Bleib gesund, Punkt,
pozdrav, tvoj razum
Gruß, dein Verstand.
Crvena sam kao armija, natecenih arterija
Ich bin rot wie eine Armee, mit geschwollenen Arterien,
od primljenog udaranja, od prejakog samaranja
von den erhaltenen Schlägen, von zu starken Ohrfeigen.
nema okretanja druge strane, lako planem
Ich wende nicht die andere Wange hin, ich explodiere leicht,
nemam zivaca za bolje dane
ich habe keine Nerven für bessere Tage,
ne cekam da mi svane
ich warte nicht auf den Morgen.
sto je bilo, bilo je
Was war, das war,
sad drago za milo je
jetzt gilt Gleiches mit Gleichem,
i dok islo je, islo je
und solange es lief, lief es,
nema dalje jer stislo je
es geht nicht weiter, weil es eng geworden ist.
Cuvaj guzicu, to imas
Pass auf deinen Arsch auf, den hast du,
vidim to jer uvijek seres
ich sehe es, weil du immer scheißt.
smijes se, jebe ti se
Du lächelst, es ist dir egal,
al' gorki okus ne isperes
aber den bitteren Geschmack spülst du nicht weg,
dok gledas u ogledalo
wenn du in den Spiegel schaust.
da l' svidja ti se odraz
Gefällt dir dein Spiegelbild?
brijem da ne
Ich glaube nicht.
ostaj zdravo stari, tocka
Bleib gesund, Alter, Punkt,
pozdrav, tvoj obraz
Gruß, deine Fassade.
Tu sam da te zastitim
Ich bin hier, um dich zu beschützen,
zivot da ti olaksam
dein Leben zu erleichtern,
tu sam da ti pruzim nadu
ich bin hier, um dir Hoffnung zu geben,
uz tvoj bok da koracam
an deiner Seite zu gehen.
ja sam oko da vidis ljude
Ich bin das Auge, damit du die Menschen siehst,
mudrost da ih shvatis
die Weisheit, sie zu verstehen,
ljubav za sve i mir da ih prihvatis
die Liebe für alle und den Frieden, sie zu akzeptieren,
al' tvoj je put drukciji
aber dein Weg ist anders,
korak tvoj tesko pratim
deinen Schritt kann ich kaum verfolgen,
k'o da namjerno hoces me se rijesit'
als ob du mich absichtlich loswerden willst,
da ostavim te samog
dass ich dich alleine lasse.
Tesko to prihvacam, grijesim, znam
Es fällt mir schwer, das zu akzeptieren, ich irre mich, ich weiß,
al' i onako me ne zelis
aber du willst mich sowieso nicht,
pa eto ti hodaj sam
also geh alleine,
bez mene si praznina
ohne mich bist du eine Leere,
zivi danas kako znas
lebe heute, wie du es kannst,
jer me nema za sutra, nema u tebi
denn für morgen gibt es mich nicht, nicht in dir,
i ne moras nikad vise me ni imat'
und du musst mich nie wieder haben.
shvacam kad me netko tjera
Ich verstehe, wenn mich jemand wegjagt.
ostaj mi zdravo, tocka
Bleib gesund, Punkt,
pozdrav, tvoja vjera
Gruß, dein Glaube.
Nismo se dugo culi
Wir haben lange nichts voneinander gehört,
brinem se je l' sve u redu
ich mache mir Sorgen, ob alles in Ordnung ist,
pa te sama opravdavam
und ich entschuldige dich,
nemas mjesta u rasporedu
du hast keinen Platz in deinem Terminkalender.
znam, puno radis
Ich weiß, du arbeitest viel,
znas da na tebe sam ponosna
du weißt, dass ich stolz auf dich bin.
cujem, dobro ti ide
Ich höre, es läuft gut bei dir,
pitam za te kod svih frendova
ich frage alle Freunde nach dir,
da ne ispadnem ocajna
um nicht verzweifelt zu wirken.
kad me pitaju ja se smijem
Wenn sie mich fragen, lächle ich,
kazem, cut cemo se
sage, wir werden uns hören,
tak' je rek'o, barem brijem
so hat er es gesagt, glaube ich zumindest.
Znam da sam prljava
Ich weiß, dass ich schmutzig bin,
al' isti smo, to znas
aber wir sind gleich, das weißt du,
crna k'o pod noktom
schwarz wie der Dreck unter den Fingernägeln,
nemoj se sramit', ti si nas
schäme dich nicht, du gehörst zu uns.
ja sam tebi bila
Ich war für dich
zadnji dokaz onog humanog
der letzte Beweis des Menschlichen,
al' je tesko biti covjek
aber es ist schwer, ein Mensch zu sein,
kad si zabrijes da si Bog
wenn du dir einbildest, Gott zu sein.
sidji dole, i meni moralo je prisjest'
Komm runter, auch ich musste es einsehen.
ostaj mi zdravo stari, tocka
Bleib gesund, Alter, Punkt,
pozdrav, tvoja savjest
Gruß, dein Gewissen.





Writer(s): Mirela Priselac, Luka Tralic, Erol Zejnilovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.