Paroles et traduction Elemental - Priroda I Društvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Priroda I Društvo
Nature and Society
To
je
nasa
priroda
i
drustvo
This
is
our
nature
and
society
Nek'
se
rodi
djete
Let
a
child
be
born
Al'
neka
bude
musko
But
let
it
be
a
boy
Neka
bude
musko
Let
it
be
a
boy
Mi
nadjemo
zemljaka
We
find
a
fellow
countryman
Koji
u
zivotu
nesto
uspijo
Who
has
achieved
something
in
life
Al'
hvalimo
ga
tek
But
we
only
praise
him
Kad
mu
se
sanduk
When
his
coffin
U
zemlju
spustio
Is
lowered
into
the
ground
Sebi
smo
najbolji
We
are
the
best
to
ourselves
Srce
to
osjeca
The
heart
feels
it
Ima
nas
skoro
kao
There
are
almost
as
many
of
us
Glasackih
listica
As
ballot
papers
Slusamo
savjete
We
listen
to
the
advice
Hodze,
popa
i
prote
Of
the
hodja,
priest,
and
pastor
Pa
stancamo
djecu
And
we
churn
out
children
Jer
gume
su
grehote
Because
condoms
are
sins
Navijaci
nas
sramote
Our
fans
disgrace
us
Cim
se
vide
se
potuku
They
fight
as
soon
as
they
see
each
other
Fige
iza
ledja
Figs
behind
our
backs
Dok
si
pruzamo
ruku
While
we
shake
hands
Malo
bi
ovako
A
little
bit
this
way
Pa
malo
bi
onako
Then
a
little
bit
that
way
A
moze
i
posteno
And
honestly,
too,
Ako
nece
ici
nikako
If
nothing
else
works
Stranci
bi
da
dodju
Foreigners
would
like
to
come
Trosit
pare,
nesto
Spend
money,
something
Pa
kad
dodje
do
godine
And
when
the
year
comes
around
Istu
ce
cijenu
lupit
They'll
slap
on
the
same
price
Penzica
je
previse
The
pension
is
too
much
A
proracun
je
koma
And
the
budget
is
in
shambles
Al'
pitaj
bilo
koga
But
ask
anyone
U
penzju
bi
is'o
odma'
They'd
retire
right
away
Da
moze
nesto
smuljat
If
they
could
fudge
something
Da
komisija
to
potpise
For
the
commission
to
sign
off
Iz
firme
bi
odma'
They'd
leave
the
company
immediately
Pun
mu
je
kurac
vise
They're
fed
up
with
it
Prodali
bi
sve
We
would
sell
everything
Al'
da
ostane
nase
But
let
it
remain
ours
Da
drugi
tim
upravlja
For
others
to
manage
it
E,
to
nam
ne
pase
Oh,
that
doesn't
suit
us
I
trgamo
case
u
veselju
And
we
smash
glasses
in
celebration
I
flase
od
glavu
And
bottles
against
our
heads
Razbijamo
onom
s
kim
pijemo
We
break
them
on
the
one
we
drink
with
Uralmo,
divljamo
We
roar,
we
go
wild
Gol
kad
zabijamo
When
we
score
a
goal
Bog
i
domovina
God
and
homeland
Sve
je
sto
imamo
It's
all
we
have
Krsno
tijelo,
o
malena
duso
The
body
of
Christ,
oh
little
soul
Priroda
je
lijepa
Nature
is
beautiful
Al'
zajebano
drustvo
But
society
is
fucked
up
Idemo
na
tecajeve,
citamo
knjige
We
go
to
courses,
read
books
U
visa
bica
bez
ijedne
brige
Into
higher
beings
without
a
single
worry
Nije
lako
slusat'
tudju
muku
It's
not
easy
to
listen
to
someone
else's
pain
Bjezi
od
tog,
Run
away
from
that,
Ne
znamo
si
pomoci
We
can't
help
each
other
Nek'
nam
pomogne
Bog
Let
God
help
us
Uvijek
su
drugi
krivi
It's
always
others
who
are
to
blame
Nikad
to
nismo
mi
It's
never
us
I
palimo
mozak
And
we
only
use
our
brains
Tek
kad
smo
zaglavili
When
we're
stuck
Zalimo
se
rado
We
love
to
complain
Za
sve
je
kriv
Balkan
The
Balkans
are
to
blame
for
everything
Oni
sto
vrijedili
su
Those
who
were
worthy
Neki
kurac
bjezali
su
van
The
good
ones
ran
away
abroad
Trpamo
i
gutamo
We
stuff
and
swallow
A
svi
zive
u
strahu
And
everyone
lives
in
fear
To
je
ostalo
iz
Juge
That's
what's
left
from
Yugoslavia
Di
su
vagali
rijec
svaku
Where
they
weighed
every
word
Po
nasim
rijecima
mi
By
our
words,
we
Cijenimo
rad
pa
si
Value
work,
so
we
Spojimo
dugi
vikend
Take
a
long
weekend
Dok
hvatamo
hlad
While
catching
a
cold
Zamisli
mi
ne
vidimo
Imagine,
we
don't
see
A
oci
su
nam
zrave
And
our
eyes
are
healthy
Ponosni
grlimo
We
proudly
embrace
Sportase
u
pet
minuta
slave
Athletes
in
five
minutes
of
fame
Slozni
smo
k'o
braca
We
are
united
like
brothers
Svake
dvije
godine
Every
two
years
Kad
jedan'est
placenika
When
eleven
mercenaries
Istrci
na
travnjake
Run
out
onto
the
fields
Mi
izvana
sjajimo
We
shine
on
the
outside
Iznutra
sve
je
pusto
Inside,
everything
is
empty
Takva
je
valjda
nasa
Such
is,
it
seems,
our
Priroda
i
drustvo
Nature
and
society
Trazimo
proroke
u
oblacima
We
look
for
prophets
in
the
clouds
A
ne
vidimo
prst
pred
nosom
And
we
can't
see
a
finger
in
front
of
our
noses
I
onda
grijesimo
u
koracima
And
then
we
make
mistakes
in
our
steps
Po
trnju
gazimo
nogom
bosom
We
walk
on
thorns
with
bare
feet
Ne
bi
prepoznali
najbolje
We
wouldn't
recognize
the
best
Ono
ni
da
prodje
pored
polako
Even
if
it
passed
by
slowly
Mi
izvana
sjajimo
We
shine
on
the
outside
Iznutra
sve
je
pusto
Inside,
everything
is
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Zanoški, Erol Zejnilović, Ivan Vodopijec, Konrad Lovrenčić, Luka Tralić, Mirela Priselac, Vida Manestar
Album
Vertigo
date de sortie
27-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.