Paroles et traduction Elemental - S Trideset
Samo
se
smiri,
prepusti
Just
calm
down,
let
go
daj
da
uzme
te
spleen;
Let
the
spleen
take
you;
imaš
pos'o,
obitelj,
budi
pristojan,
fin.
You
have
a
job,
family,
be
polite,
nice.
Gledaj
druge
što
znaš
Look
at
others
what
you
know
viš'
kako
oni
su
sve,
to
što
trebaš
bit
ti
You
see
how
they
are
everything,
what
you
need
to
be
na
njih
sad
ugledaj
se,
Now
look
up
to
them,
pusti
sve
godine
idu,
što
kažu
tempi
passati.
Let
all
the
years
go
by,
what
they
say
tempi
passati.
Kol'ko
ti
treba,
sine
da
to
više
shvatiš
How
long
will
it
take
you,
son,
to
understand
this
zar
nije
vrijeme
ti
sad,
da
budeš
odgovoran
Isn't
it
time
for
you
now,
to
be
responsible
i
možda
središ
se
malo,
budeš
ozbiljan.
And
maybe
get
yourself
together,
be
serious.
Samo
se
smiri
prepusti
Just
calm
down
and
let
go
vidiš
ljubav
je
takva,
You
see,
love
is
like
that,
nakon
svih
godina
prestane
bit
tol'ko
slatka.
After
all
these
years
it
stops
being
so
sweet.
Ne
znači
da
nema
žar,
al'
malo
popusti
te,
Doesn't
mean
there's
no
spark,
but
it
lets
you
down
a
bit,
ispliva
i
druga
strana,
ali
navikneš
se
The
other
side
also
emerges,
but
you
get
used
to
it
ljudi
dođu,
odu,
prijateljstva
se
prazne
People
come,
go,
friendships
become
empty
malo
tko
bit
će
uz
tebe,
ostat
na
duže
staze,
Few
will
be
by
your
side,
stay
longer,
budi
svakome
drug
al';
čuvaj
za
sebe
dio
Be
different
to
everyone
else;
keep
a
part
for
yourself
do
sad
si
valjda
to
sam
sve
već
naučio.
By
now
you've
probably
already
learned
that.
Jer
s
trideset
već
bi
nešto
trebao
znati
Because
with
thirty
you
should
know
something
da
se
glavom
kroz
zid
nikada
ne
isplati,
That
hitting
your
head
against
a
wall
never
pays
off,
al'
mene
ne
pušta
još,
But
it
doesn't
let
me
go
yet,
ne
pušta
još
It
doesn't
let
me
go
yet
s
trideset
već
bi
trebao,
al'
ne
još.
With
thirty
you
should
already,
but
not
yet.
Jer
s
trideset
već
bi
nešto
trebao
znati
Because
with
thirty
you
should
know
something
da
se
glavom
kroz
zid
nikada
ne
isplati,
That
hitting
your
head
against
a
wall
never
pays
off,
al'
mene
ne
pušta
još,
But
it
doesn't
let
me
go
yet,
ne
pušta
još
It
doesn't
let
me
go
yet
s
trideset
već
bi
trebao,
al'
ne
još.
With
thirty
you
should
already,
but
not
yet.
Nemoj
me
mrzit
Don't
hate
me
Ja
sam
zadnji
utopist
I
am
the
last
utopian
Usred
oluje,
In
the
middle
of
a
storm,
Svoje
gore
zadnji
list
My
mountain's
last
leaf
U
zraku,
ja
balansiram
na
žici,
In
the
air,
I'm
balancing
on
a
wire,
Za
mene
nema
mjesta
u
vašoj
slici.
There
is
no
place
for
me
in
your
picture.
A
žudim
sebi
uzeti
za
pravo
And
I
long
to
take
it
for
granted
Progovorit
i
odlučit
svojom
glavom,
To
speak
and
decide
with
my
own
head,
Isuviše
inatna
i
radim
što
mi
paše
Too
stubborn
and
I
do
what
suits
me
Živim
svoje
snove,
a
ne
vaše.
I
live
my
dreams,
not
yours.
"Budi
više
ko
drugi",
ja
čujem
glas
u
glavi
"Be
more
like
others",
I
hear
a
voice
in
my
head
Ništa
tom
glasu
ne
valja,
što
god
da
napravim,
Nothing
is
right
with
that
voice,
whatever
I
do,
Moj
vlak
života
puni
svoju
kompoziciju,
My
train
of
life
fills
its
composition,
a
vi
ste
za
me
imali
plemenitiju
misiju.
And
you
had
a
nobler
mission
for
me.
"Sebična
si,
srami
se",
glas
se
javi,
"You're
selfish,
be
ashamed",
the
voice
says,
"znaš
što
se
očekuje,
time
se
pozabavi",
"You
know
what's
expected,
deal
with
it",
al'
što
kad
ne
vidim
drukčije,
a
imam
jedne
oči
But
what
if
I
don't
see
it
any
differently,
and
I
have
one
eye
s
trideset
mi
više
nema
pomoći.
With
thirty,
there
is
no
help
for
me
anymore.
Jer
s
trideset
već
bi
nešto
trebao
znati
Because
with
thirty
you
should
know
something
da
se
glavom
kroz
zid
nikada
ne
isplati,
That
hitting
your
head
against
a
wall
never
pays
off,
al'
mene
ne
pušta
još,
But
it
doesn't
let
me
go
yet,
ne
pušta
još
It
doesn't
let
me
go
yet
s
trideset
već
bi
trebao,
al'
ne
još.
With
thirty
you
should
already,
but
not
yet.
Jer
s
trideset
već
bi
nešto
trebao
znati
Because
with
thirty
you
should
know
something
da
se
glavom
kroz
zid
nikada
ne
isplati,
That
hitting
your
head
against
a
wall
never
pays
off,
al'
mene
ne
pušta
još,
But
it
doesn't
let
me
go
yet,
ne
pušta
još
It
doesn't
let
me
go
yet
s
trideset
već
bi
trebao,
al'
ne
još.
With
thirty
you
should
already,
but
not
yet.
Samo
se
smiri,
prepusti
Just
calm
down,
let
go
svima
to
dođe
tak
teško,
It's
so
hard
for
everyone,
mjesec
je
dug
pa
štedi
i
sačuvaj
nešto
The
month
is
long,
so
save
and
keep
something
prestani
mislit
da
znaš.
Stop
thinking
you
know.
Prihvati
stvari
da
jesu,
Accept
things
as
they
are,
vidjet
ćeš
s
vremenom,
ipak
za
prave
prijatelji
tko
su
You
will
see
in
time
who
the
true
friends
are
pusti
sve
svoje
inate
Let
go
of
all
your
stubbornness
nisi
k'o
dijete,
You're
not
a
child,
imaš
sad
svoju
djecu
na
to
te
podsjete
You
now
have
your
children
to
remind
you
of
that
i
više
nisi
ti
sve
oko
čeg'
vrti
se
And
you
are
no
longer
everything
the
world
revolves
around
svijet
je
drukčiji,
za
njih
bi
dao
baš
sve.
The
world
is
different,
you
would
give
everything
for
them.
Samo
se
smiri
prepusti,
svima
bude
nam
teško
Just
calm
down
and
let
go,
it's
hard
for
all
of
us
Nije
puno,
al'
s
30
smo
stvorili
nešto.
It's
not
much,
but
by
30
we've
created
something.
Možda
niste
vi
gordi,
al
ja
se
ponosim
sobom
Maybe
you
are
not
proud,
but
I
am
proud
of
myself
I
sve
bi
dala
za
riječi
"mi
se
ponosimo
tobom".
And
I
would
give
anything
for
the
words
"we
are
proud
of
you".
Ali
želje
su
tlapnja,
paučina
u
zraku
But
wishes
are
delusions,
cobwebs
in
the
air
Neću
predat
se,
nemani
što
čuči
u
mraku;
I
will
not
give
up,
I
don't
care
what
lurks
in
the
dark;
Sašili
ste
odijelo
za
neko
drugo
tijelo
You
tailored
a
suit
for
a
different
body
Moje
je
golo
i
kao
zastava
bijelo.
Mine
is
naked
and
white
as
a
flag.
S
trideset
već
bi
nešto
trebao
znati
With
thirty
you
should
know
something
da
se
glavom
kroz
zid
nikada
ne
isplati,
That
hitting
your
head
against
a
wall
never
pays
off,
al'
mene
ne
pušta
još,
But
it
doesn't
let
me
go
yet,
ne
pušta
još
It
doesn't
let
me
go
yet
s
trideset
već
bi
trebao,
al'
ne
još.
With
thirty
you
should
already,
but
not
yet.
Jer
s
trideset
već
bi
nešto
trebao
znati
Because
with
thirty
you
should
know
something
da
se
glavom
kroz
zid
nikada
ne
isplati,
That
hitting
your
head
against
a
wall
never
pays
off,
al'
mene
ne
pušta
još,
But
it
doesn't
let
me
go
yet,
ne
pušta
još
It
doesn't
let
me
go
yet
s
trideset
već
bi
trebao,
al'
ne
još.
With
thirty
you
should
already,
but
not
yet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Konrad Lovrencic, Davor Zanoski, Vida Manestar
Album
Tijelo
date de sortie
19-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.