Elemental - Ubila sam te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elemental - Ubila sam te




Ubila sam te
Я убила тебя
Sex je bio sjajan
Секс был потрясающим,
To ti neću oduzeti.
Этого у тебя не отнять.
Visili smo jedno po drugom
Мы висели друг на друге,
Kao obuzeti.
Как одержимые.
Činilo se kao našoj sreći
Казалось, нашему счастью
Neće biti kraja
Не будет конца,
činilo mi se kao da si
казалось, ты
Lik do jaja.
Классный парень.
Sve je dobro dok je dobro
Всё хорошо, пока хорошо
I dok nema očekivanja.
И пока нет ожиданий.
Stavili smo karte na stol
Мы выложили карты на стол
Bez uzbuđivanja.
Без волнения.
Izašli bi, popili bi pivo
Выходили, пили пиво,
Pa se kresnuli.
Потом занимались любовью.
Zgrabili smo život za rogove
Схватили жизнь за рога,
Jer nas to veseli.
Потому что нам это нравится.
Mislila sam da si drukčiji od većine
Я думала, ты отличаешься от большинства,
Mislila sam da su vezane nam sudbine.
Я думала, наши судьбы связаны.
Smij'o si se na sve moje glupe fore
Ты смеялся над всеми моими глупыми шутками,
Znao si otjerati sve moje noćne more.
Ты умел прогнать все мои ночные кошмары.
Kad je nešto tako dobro
Когда что-то настолько хорошо,
Znaš da neće dugo.
Знаешь, что это не продлится долго.
Ne bi' mogla podnijeti
Я бы не смогла вынести,
Da te vidim s drugom.
Если бы увидела тебя с другой.
Pa sam poduzela mjere
Поэтому я приняла меры,
Da ti stanem na kraj
Чтобы положить этому конец.
Kupila sam buket cvijeća
Купила букет цветов
Za tvoj ispraćaj.
На твои проводы.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti
Не знаю, слышал ли ты новости,
Ne znam je l' si čuo.
Не знаю, слышал ли.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti.
Не знаю, слышал ли ты новости.
Svaka je veza više-manje igra - živaca
Любые отношения - это, в большей или меньшей степени, игра нервов,
Ni za jedan krivi potez nema krivaca.
И ни за один неверный шаг нет виноватых.
Mi prebacujemo krivnju
Мы перекладываем вину,
Kada stvari krenu dole
Когда всё идёт под откос,
čudni potezi za ljude što se, kao fol, vole.
странные выпады для людей, которые, вроде как, любят друг друга.
Upoznala sam tvoje starce i rodbinu
Я познакомилась с твоими родителями и родственниками,
Izlazila s tvojim društvom
Тусовалась с твоей компанией,
Prihvatila sudbinu.
Приняла судьбу.
Često si prigovar'o
Ты часто жаловался,
Da ti ne dajem dosta pažnje
Что я не уделяю тебе достаточно внимания,
Ušutkala bi' te quick-ijem
Я затыкала тебя быстрым сексом
Nakon kratke mažnje.
После короткой ласки.
Ček'o si da dođem iz vana
Ты ждал, когда я вернусь с улицы,
Jer se kao, brineš.
Потому что, якобы, волновался.
Nisi me sluš'o dok pričam
Ты не слушал меня, когда я говорила,
ček'o si red da zineš.
ждал своей очереди открыть рот.
Čit'o si mi poruke
Ты читал мои сообщения,
Dok sam spavala
Пока я спала,
Spominj'o brak i djecu
Говорил о браке и детях,
Ja se ne bi' udavala.
А я бы не вышла замуж.
Od simpatičnog lika
Из симпатичного парня
Postao si smor.
Ты превратился в зануду.
Na svaku moju riječ
На каждое моё слово
Ti si im'o prigovor,
У тебя было возражение.
Pozdrav nesuđenoj svekrvi
Привет твоей несостоявшейся свекрови,
Nije žena kriva.
Женщина не виновата.
Žao mi je, gospođo
Простите, госпожа,
Al' vraćam vam sina.
Но я возвращаю вам сына.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti
Не знаю, слышал ли ты новости,
Ne znam je l' si čuo.
Не знаю, слышал ли.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti
Не знаю, слышал ли ты новости,
Ne znam je l' si čuo.
Не знаю, слышал ли.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне
(Iščupala srce, zgazila na cesti)
(Вырвала сердце, растоптала на дороге)
Ne znam je si li čuo vijesti
Не знаю, слышал ли ты новости
(Ubila sam te u pjesmi).
убила тебя в песне).
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне
(Iščupala srce, zgazila na cesti)
(Вырвала сердце, растоптала на дороге)
Ne znam je si li čuo vijesti
Не знаю, слышал ли ты новости
(Ubila sam te u pjesmi).
убила тебя в песне).
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti
Не знаю, слышал ли ты новости,
Ne znam je l' si čuo.
Не знаю, слышал ли.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti.
Не знаю, слышал ли ты новости.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti
Не знаю, слышал ли ты новости,
Ne znam je l' si čuo.
Не знаю, слышал ли.
Ubila sam te u pjesmi
Я убила тебя в песне,
Ne znam je l' si čuo vijesti.
Не знаю, слышал ли ты новости.
Kraj
Конец





Writer(s): Davor Zanoški, Erol Zejnilović, Ivan Vodopijec, Konrad Lovrenčić, Luka Tralić, Mirela Priselac, Vida Manestar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.