Elen - In Flammen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elen - In Flammen




In Flammen
В огне
Es hat sich verändert
Что-то изменилось
Irgendwas zwischen uns
Между нами что-то не так
Es wird einfach nicht besser
И лучше не становится
Je mehr ich's versuch'
Как ни стараюсь я
Versuch' dir zu zeigen
Стараюсь показать тебе
Was hier nicht mehr stimmt
Что здесь уже не то
Doch du willst nur sehen
Но ты видишь только
Was wir nicht mehr sind
Кем мы быть перестали
Ich wünsch' dir alles Gute
Желаю тебе всего хорошего
Wohin immer du auch gehst
Куда бы ты ни шел
Vielleicht können wir auf dieser Asche
Быть может, на этом пепле
Irgendwann neue Blumen säen
Мы новые цветы взрастим когда-нибудь
Und alles, was wir waren
И все, что между нами было
Steht schon zu lang in Flammen
Слишком долго уж в огне
Auch wenn man sie ersticken kann
И пусть его потушить можно
Ist schon zu viel kaputt gegangen
Слишком много уже сломано
Alles, was wir waren
Все, что между нами было
Steht schon zu lang in Flammen
Слишком долго уж в огне
Kann dir erst wieder in die Augen sehen
Смогу в твои глаза взглянуть лишь тогда
Wenn wir getrennte Wege gehen
Когда наши пути разойдутся
Ich wollte es löschen
Я хотела потушить это
Hab' es wirklich probiert
Правда, пыталась
Feuer mit Feuer
Огонь огнем тушить
Hat nicht funktioniert
Не помогло, увы
Und ich kann's dir nicht sagen (nicht sagen)
И я не могу тебе сказать (сказать)
Weil ich weiß, wie du reagierst (reagierst)
Ведь знаю, как ты отреагируешь (отреагируешь)
Dass ich die Schuld für uns trage (trage)
Что вину на себя я беру (беру)
Hab' ich jetzt auch akzeptiert
Теперь я это приняла
Und alles, was wir waren
И все, что между нами было
Steht schon zu lang in Flammen
Слишком долго уж в огне
Auch wenn man sie ersticken kann
И пусть его потушить можно
Ist schon zu viel kaputt gegangen
Слишком много уже сломано
Alles, was wir waren
Все, что между нами было
Steht schon zu lang in Flammen
Слишком долго уж в огне
Kann dir erst wieder in die Augen sehen
Смогу в твои глаза взглянуть лишь тогда
Wenn wir getrennte Wege gehen
Когда наши пути разойдутся
Ich wünsch' dir alles Gute
Желаю тебе всего хорошего
Wohin immer du auch gehst
Куда бы ты ни шел
Vielleicht können wir auf dieser Asche
Быть может, на этом пепле
Irgendwann neue Blumen säen
Мы новые цветы взрастим когда-нибудь
Und alles, was wir waren
И все, что между нами было
Steht schon zu lang in Flammen
Слишком долго уж в огне
Auch wenn man sie ersticken kann
И пусть его потушить можно
Ist schon zu viel kaputt gegangen
Слишком много уже сломано
Alles, was wir waren
Все, что между нами было
Steht schon zu lang in Flammen (steht schon zu lang)
Слишком долго уж в огне (слишком долго уж)
Kann dir erst wieder in die Augen sehen
Смогу в твои глаза взглянуть лишь тогда
Wenn wir getrennte Wege gehen
Когда наши пути разойдутся





Writer(s): Christian Neander, Philipp Klemz, Elias Hadjeus, Elen Wendt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.