Paroles et traduction Elen - Raus hier
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Mit
leer'n
Menschenmassen
С
leer'n
толпы
Renn
ich
wieder
planlos
durch
die
Stadt
Я
снова
бегаю
по
городу
без
плана
Der
Versuch
mich
anzupassen
Пытаясь
приспособиться
Hat
bis
heute
nicht
geklappt
Не
сработало
до
сегодняшнего
дня
Und
ich
will
weg
mit
dir
И
я
хочу
уйти
с
тобой
Hab
schon
'n
Ort
gefunden
Я
уже
нашел
место
Bevor
uns
jemand
sucht
Прежде
чем
кто-нибудь
нас
ищет
Sind
wir
schon
längst
verschwunden
Мы
давно
исчезли
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
хочу
выбраться
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
выбрались
отсюда
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
bin
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
вышел
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
выбрались
отсюда
Mit
jedem
Kilometer
wird
es
draußen
leiser
С
каждым
километром
на
улице
становится
все
тише
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
fahren
wir
weiter
И
когда
солнце
сядет,
мы
продолжим
путь
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
хочу
выбраться
отсюда
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
выбраться
отсюда
с
тобой
Ich
weiß,
du
kannst
da
draußen
Я
знаю,
что
ты
можешь
там
Endlich
wieder
besser
schlafen
Наконец-то
снова
спать
лучше
Und
hab
ich
mich
mal
verlaufen
И
я
когда-нибудь
заблудился
Hast
du
die
Zeit
zu
warten
У
вас
есть
время
подождать
Ich
bin
weg
mit
dir
Я
ушел
с
тобой
Hab'n
unsern
Ort
gefunden
Hab'n
нашел
свое
место
Für
alle
andern
wie
Для
всех
других,
таких
как
Vom
Erdboden
verschwunden
Исчез
с
лица
земли
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
хочу
выбраться
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
выбрались
отсюда
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
bin
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
вышел
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
выбрались
отсюда
Mit
jedem
Kilometer
wird
es
draußen
leiser
С
каждым
километром
на
улице
становится
все
тише
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
fahren
wir
weiter
И
когда
солнце
сядет,
мы
продолжим
путь
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
хочу
выбраться
отсюда
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
выбраться
отсюда
с
тобой
Sie
sagen
uns,
wir
komm'n
doch
eh
zurück
Они
говорят
нам,
что
мы
все
равно
вернемся
Ich
sag
dir:
"Wir
sind
da,
wo
sie
gern
wär'n"
Я
говорю
вам:
"Мы
там,
где
вы
хотели
бы
быть"
Lass
sie
doch
reden
wie
sie
reden
woll'n
Пусть
они
говорят
так,
как
они
хотят
говорить
Hier
draußen
könn'n
wir
sie
nicht
hör'n
Здесь
мы
не
можем
их
услышать
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
хочу
выбраться
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
выбрались
отсюда
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
bin
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
вышел
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
выбрались
отсюда
Mit
jedem
Kilometer
wird
es
draußen
leiser
С
каждым
километром
на
улице
становится
все
тише
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
fahren
wir
weiter
И
когда
солнце
сядет,
мы
продолжим
путь
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
хочу
выбраться
отсюда
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
выбраться
отсюда
с
тобой
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
Э-э-э-э-э-э,
я
хочу
выбраться
отсюда
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
выбраться
отсюда
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Klemz, Philipp Dittberner, Elen Wendt, Kim Wennerstrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.