Elena Gadel - Bebiendo a Sorbos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elena Gadel - Bebiendo a Sorbos




Bebiendo a Sorbos
Пью Глотками
Un pellizco en el alma
Укол в душу
Al oirte otra vez.
Когда слышу тебя снова.
Tenerte de amigo
Быть твоей подругой
Hace días pacte.
Решила я давно.
Cociencia calmada
Совесть спокойна,
Parecía vivir,
Казалось, живу,
En mi cuento de hadas
В моей сказке,
De un gran final feliz.
Где ждет меня хэппи-энд.
Y aquí estoy bebiendo a sorbos
И вот я пью глотками,
Con punzadas a escondidas,
Терпящую боль скрывая,
Evitando todo aquello
Избегая всего,
Que me asfixia de la vida.
Что задушит меня.
Sonriéndote de cerca,
Улыбаясь тебе,
Observándote deprisa,
Не сводя с тебя глаз,
Escuchando tus palabras
Слушая твои слова,
Que en mi casa son caricias.
Что дома становятся ласками.
Ay, será posible que te quedes ahí?
Возможно ли, что ты останешься?
no te das cuenta
Ты не замечаешь,
Aunque en verdad quizás sí.
Хотя, возможно, и да.
No te vistas de extraño
Не притворяйся чужим,
Se entrecorta tu voz.
Твой голос дрожит.
Me delato al mirarte,
Я выдаю себя, глядя на тебя,
Te guardé en un rincón.
Я храню тебя в своем уголке.
Te diré no pasa siempre
Я скажу, что это случается не всегда,
Sólo a veces cuando callas,
Только иногда, когда ты молчишь,
Me despisto y mi alma estalla
Я теряюсь, и моя душа взрывается,
Y sin más tu hacer me ganas.
И невольно ты меня завоевываешь.
Sonriéndote de cerca,
Улыбаясь тебе,
Observándote deprisa,
Не сводя с тебя глаз,
Escuchando tus palabras
Слушая твои слова,
Que en mi casa son caricias.
Что дома становятся ласками.
Qué me das, qué me das
Что ты даешь мне, что ты даешь мне?
Qué me das, amor, amor
Что ты даешь мне, любовь, любовь?
Qué me das.
Что ты даешь мне?
Y aquí estoy bebiendo a sorbos
И вот я пью глотками,
Con punzadas a escondidas,
Терпящую боль скрывая,
Evitando todo aquello
Избегая всего,
Que me asfixia de la vida.
Что задушит меня.
Sonriéndote de cerca,
Улыбаясь тебе,
Observándote deprisa,
Не сводя с тебя глаз,
Escuchando tus palabras
Слушая твои слова,
Que en mi casa son caricias.
Что дома становятся ласками.
Qué me das, amor...
Что ты даешь мне, любовь...
Bebiendo a sorbos
Пью глотками
De tí.
Тебя.





Writer(s): Elena Delgado, Toni Pagès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.