Elena Gadel - Potser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elena Gadel - Potser




Potser
Perhaps
Potser
Perhaps
Si tot anés al revés
Even if everything goes backwards
Si el món ja no girés
If the world no longer turns
I la lluna il.luminés el que va ser
And the moon lights up what once was
Potser
Perhaps
Llençant-me sense por a res
Throwing myself without fear of anything
Obriria les ferides al pas del temps
I would open the wounds to the passage of time
Prolongant aquest turment
Prolonging this torment
Potser
Perhaps
Dibuixant sense paper
Drawing without paper
Sembla que sigui l'aigua la que asseca
It seems like it is the water that dries
Quan plou al teu parer
When it rains in your opinion
Potser
Perhaps
Patir ja no val per res
Suffering is not worth it anymore
Si el temps deixa un segell en el intent
If time leaves a mark on an intent
és el meu cos un sol fragment?
Is my body just one fragment?
Deixar de pensar i de rumiar
Stop thinking and brooding
La vida és la vida i no canviarà
Life is life and it will not change
Deixo de plorar i començo a lluitar
I stop crying and start fighting
El que podria ser ja no ho serà pas
What could be will not be
Les agulles giren sense preguntar
The needles turn without asking
I el rellotge accepta el pas, ressignat
And the clock accepts the passage, resigned
El que podria ser ja no ho serà pas
What could be will not be
Segueixo el camí i trobo la veritat
I follow the path and find the truth
I el rumb m'encomana ganes de provar
And the course instills in me a desire to try
I de somiar
And to dream
I de somiar...
And to dream...
Hores i hores esperant-te
Hours and hours waiting for you
Tota la vida buscant-te
All my life looking for you
I ja et sento aprop
And I already feel you close
Hores i hores esperant-te
Hours and hours waiting for you
Tota la vida buscant-te
All my life looking for you
I ja et sento aprop
And I already feel you close
Potser
Perhaps





Writer(s): Antonio Pages Sors, Elena Delgado Uceda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.