Elena Ledda - Amargura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elena Ledda - Amargura




Amargura
Bitterness
Chie l'at pintau, e inue, su destinu meu?
Where is the color, and where is my destiny?
Como chi pius non soe, de sa frea addane,
As if the sun no longer shines, from the cold dawn,
Como mi bàntzigant chin pregadorias,
As if they comfort me with prayers,
Ninnant sos sònnios mios, chi sunt tuos dae oe.
They hold my dreams, which are yours from today.
Bisos faghe pro no mi lassare sola mai,
I beg you, never leave me alone,
Una làgrima pro a mie pienat su mare
A tear for me fills the sea.
Supra sas àndalas de s'amargura
On the wings of bitterness
Naschint sos fiores chi donant s'ispera,
Flowers bloom that bring hope,
In beranu in sa manu non b'est
In summer, in your hand there is no
Como chi su nuscu nos leat...
As if the darkness will take us away...
Ca mai si morit sola una criatura
For never does a creature die alone
Ca milli coros li faghent corona
For a thousand hearts make her a crown
E sa vida finida no est mai
And life ended is never
Si unu cantu 'nde lassat pro bois.
If a song remains for you.
Como mi mudant in bestire nou,
As if they change me into a new dress,
Supra su tempus meu si frimat sa die.
On my time, the day stands still.
Bisos faghe pro no mi lassare sola mai,
I beg you, never leave me alone,
Una làgrima est mare chi no pienas mai.
A tear is a sea that never fills.
Supra sas àndalas de s'amargura,
On the wings of bitterness,
Cando falant a terra sas aeras
When the winds speak to the earth
E su chelu promissu non b'est,
And the promised heaven is not,
Como chi sa culpa nos leat...
As if the guilt will take us away...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.