Paroles et traduction Elena Ledda - Palchi no torri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palchi no torri
Пустые башни
Proite
an
cuau
su
mare
Зачем
ты
ушёл
к
морю,
In
custa
terra
curtza
'e
sole?
В
этот
край,
короткий
от
солнца?
Sa
unda
est
un
pizu
'e
sale
Волна
— щепотка
соли
Serente
a
custas
renas
mias.
Жгучая
на
моих
венах.
Boghes
e
sonos
de
carrela
Голоса
и
звуки
улицы
Brincan
impare
a
sa
ventana
Прыгают
вместе
у
окна,
A
fagher
dantza
chin
s'ispera,
Танцуют
с
надеждой,
Chin
su
chi
restat
'e
sa
gana
С
тем,
что
осталось
от
желания,
Chi
movet
custa
nae
mia.
Что
движет
моей
ладьей.
Palchì
no
torri,
tempu
andatu?
Почему
не
вернёшься,
время
прошлое?
Proite
no
torras,
pitzinnia?
Почему
не
вернёшься,
юность
моя?
Supra
lu
cori
meu
paldutu
Над
моим
уставшим
сердцем
Comenti
la
passacci
dia.
Как
проводила
дни.
Palchì
no
torri,
ciòani
moru,
Почему
не
вернёшься,
юноша
мой,
Palchì
avà
la
dì
s'imbruna
Почему
теперь
день
меркнет
E
no
s'intendi
più
lu
sonu?
И
не
слышно
больше
звука?
Sopra
li
stazzi
non
v'è
luna.
Над
домами
нет
луны.
Si
paghe
das,
paghe
ti
do
Если
дашь
мир,
мир
тебе
дам,
In
su
Limbara
pianta
un
àrbure
pro
me,
На
Лимбаре
посади
дерево
для
меня,
Àrbure
'e
rughe,
paghe
mi
da
Дерево
морщин,
мир
мне
дай,
Che
una
mirada
e
un'umbra
'e
domo
siat
pro
me.
Пусть
будет
для
меня
взглядом
и
тенью
дома.
E
deo
mi
seu
gioga'
sa
luna,
А
я
играла
с
луной,
In
d'una
notte
niedda
'e
binu
В
винную
снежную
ночь,
Curriat
de
palas
sa
fortuna,
Бежала
по
крышам
удача,
Rànchidu
mele
m'at
lassau.
Горький
мёд
мне
оставила.
E
proite
già
no
ghetas
caltas
И
почему
не
бросаешь
кости,
Si
como
no
potho
giogare?
Если
я
теперь
не
могу
играть?
Signores,
falas
majarza:
Господа,
скажите
правду:
A
ite
mi
cheres
trampare?
В
чём
вы
хотите
меня
обмануть?
Si
perdo
deo
no
binches
tue.
Если
я
проиграю,
ты
не
выиграешь.
Palchì
no
torri,
tempu
andatu?
Почему
не
вернёшься,
время
прошлое?
Proite
no
torras,
pitzinnia?
Почему
не
вернёшься,
юность
моя?
Supra
lu
riu
meu
paldutu
Над
моей
уставшей
душой
Comenti
la
passacci
dia.
Как
проводила
дни.
Si
paghe
das,
paghe
ti
do
Если
дашь
мир,
мир
тебе
дам,
In
su
Limbara
pianta
un
àrbure
pro
me,
На
Лимбаре
посади
дерево
для
меня,
Àrbure
'e
rughe,
paghe
mi
dat
Дерево
морщин,
мир
мне
дай,
Che
una
mirada
e
un'umbra
'e
domo
siat
pro
me.
Пусть
будет
для
меня
взглядом
и
тенью
дома.
Si
paghe
das,
paghe
ti
do
Если
дашь
мир,
мир
тебе
дам,
In
mesu
'e
mare
pianta
un
àrbure
pro
me,
Посреди
моря
посади
дерево
для
меня,
Àrbure
'e
rughe,
boghe
mi
dat
Дерево
морщин,
голос
мне
дай,
Che
una
mirada
e
un'umbra
'e
domo
siat
pro
me.
Пусть
будет
для
меня
взглядом
и
тенью
дома.
Si
paghe
das,
paghe
ti
do
Если
дашь
мир,
мир
тебе
дам,
In
mesu
'e
mare
pianta
un
àrbure
pro
me,
Посреди
моря
посади
дерево
для
меня,
Àrbure
'e
rughe,
boghe
mi
dat
Дерево
морщин,
голос
мне
дай,
Che
una
mirada
e
un'umbra
'e
sonos
siat
pro
me.
Пусть
будет
для
меня
взглядом
и
тенью
звуков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amargura
date de sortie
21-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.