Elena - Hello, Hello - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elena - Hello, Hello - Radio Edit




Hello, Hello - Radio Edit
Привет, привет - Радио версия
I could stick around and get along with you, hello.
Я могла бы остаться и поладить с тобой, привет.
It doesn't really mean that I'm into you, hello.
Но это вовсе не значит, что ты мне нравишься, привет.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
Ты ничего, но я здесь, дорогой, чтобы наслаждаться вечеринкой.
Don't get too excited 'cause that's all you get from me, hey.
Не слишком-то радуйся, потому что это всё, что ты от меня получишь, эй.
Yeah, I think you're cute, but I really think that you should know.
Да, ты симпатичный, но, думаю, ты должен знать.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Я просто пришла сказать привет, привет, привет, привет.
I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
Я не из тех девушек, которые связываются с такими, как ты, привет.
I'ma let you try to convince me to, hello.
Я позволю тебе попытаться меня убедить, привет.
It's alright I'm getting dizzy just enjoy the party.
Всё в порядке, у меня кружится голова, просто наслаждаюсь вечеринкой.
It's OK with me if you don't have that much to say, hey.
Всё нормально, если тебе особо нечего сказать, эй.
Kinda like this game but there's something you should know.
Мне нравится эта игра, но ты должен кое-что знать.
I just came to say hello, hello, hey, hey.
Я просто пришла сказать привет, привет, эй, эй.
I could stick around and get along with you, hello.
Я могла бы остаться и поладить с тобой, привет.
It doesn't really mean that I'm into you, hello.
Но это вовсе не значит, что ты мне нравишься, привет.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
Ты ничего, но я здесь, дорогой, чтобы наслаждаться вечеринкой.
I'm getting dizzy, just enjoy the party.
У меня кружится голова, просто наслаждаюсь вечеринкой.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Я просто пришла сказать привет, привет, привет, привет.
I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
Я не из тех девушек, которые связываются с такими, как ты, привет.
I'ma let you try to convince me to, hello.
Я позволю тебе попытаться меня убедить, привет.
It's alright, I'm getting dizzy, just enjoy the party.
Всё в порядке, у меня кружится голова, просто наслаждаюсь вечеринкой.
It's OK with me if you don't have that much to say, hey.
Всё нормально, если тебе особо нечего сказать, эй.
Kinda like this game but there's something you should know.
Мне нравится эта игра, но ты должен кое-что знать.
I just came to say hello
Я просто пришла сказать привет.
Hey!
Эй!





Writer(s): Ovidiu Bistriceanu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.