Paroles et traduction Elenco de Soy Luna feat. Karol Sevilla - Alas (AtellaGali Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alas (AtellaGali Remix)
Wings (AtellaGali Remix)
Estoy
cerca
de
alcanzar
mi
cielo
I'm
close
to
reaching
for
my
sky
Desafiando
la
gravedad
Defying
the
force
of
gravity
Nada
puede
detener
este
sueño
que
es
tan
real
There's
nothing
that
could
stop
this
dream
'cause
it's
so
real
Sé
que
no
existe
el
miedo
ouh
I
know
that
fear
doesn't
exist,
oh
Si
no
dejó
de
intentar
If
I
don't
stop
trying
La
emoción
que
me
mueve
es
la
fuerza
de
un
huracán
The
emotion
that
drives
me
is
the
force
of
a
hurricane
Esto
qué
hay
en
mi
interior
es
mágico
This
that's
in
me
is
magic
Porque
todo
puede
suceder
Because
anything
can
happen
Y
si
caigo
vuelvo
And
if
I
fall,
I'll
come
back
Voy
yo
voy
I'll
go,
I'll
go
Y
vuelvo
And
I'll
come
back
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
And
if
there's
no
turning
back
Hay
que
arriesgarlo
todo
You've
got
to
risk
it
all
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad
sólo
hay
alas
Underneath
my
feet,
there's
no
gravity,
only
wings
Nunca
hay
que
dudar
no
está
prohibido
nada
You
should
never
doubt,
there's
nothing
prohibited
Cuando
un
sueño
es
real
When
a
dream
is
real
Sólo
hay
alas
There
are
only
wings
Y
no
esperó
más
de
lo
que
siento
And
I
won't
wait
any
longer
than
I
feel
Es
un
reto
para
enfrentar
It's
a
challenge
to
face
Algo
quiere
despertar
mi
destino
es
tan
real
Something
wants
to
awaken,
my
fate
is
so
real
Sé
que
no
existe
el
miedo
ouh
I
know
that
fear
doesn't
exist,
oh
Si
no
dejó
de
avanzar
If
I
don't
stop
moving
forward
La
emoción
que
me
mueve
es
la
fuerza
de
un
huracán
The
emotion
that
drives
me
is
the
force
of
a
hurricane
Esto
que
hay
en
mi
interior
es
mágico
This
that's
in
me
is
magic
Porque
todo
puede
suceder
Because
anything
can
happen
Y
si
caigo
vuelvo
And
if
I
fall,
I'll
come
back
Voy
yo
voy
I'll
go,
I'll
go
Y
vuelvo
And
I'll
come
back
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
And
if
there's
no
turning
back
Hay
que
arriesgarlo
todo
You've
got
to
risk
it
all
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad
Underneath
my
feet,
there's
no
gravity
Nunca
hay
que
dudar
You
should
never
doubt
No
está
prohibido
nada
There's
nothing
prohibited
Cuando
un
sueño
es
real
Sólo
hay
alas
When
a
dream
is
real,
there
are
only
wings
Es
real
sólo
hay
alas
...
It's
real,
there
are
only
wings
...
Con
un
cuento
en
mi
interior
With
a
story
inside
of
me
Deslizandome
lejos
Slipping
away
Es
real
sólo
hay
alas
It's
real,
there
are
only
wings
En
mi
mundo
libertad
In
my
world
of
freedom
Deslizandome
lejos
Slipping
away
Cada
vez
más
lejos
...
Far
away
...
Y
si
no
hay
vuelta
And
if
there's
no
turning
back
Hay
que
arriesgarlo
todo
You've
got
to
risk
it
all
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad
Underneath
my
feet,
there's
no
gravity
Nunca
hay
que
dudar
You
should
never
doubt
No
está
prohibido
nada
There's
nothing
prohibited
Cuando
un
sueño
es
real
When
a
dream
is
real
Sólo
hay
alas
...
There
are
only
wings
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio, Maria Florencia Ciarlo, Federico Segundo San Millan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.